Imaginary Girl Testo Traduzione Italiana
I mari d'argento - Ragazza immaginaria
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
*THIS IS JUST THE VERY BASIC CHORDS*
*QUESTI SONO SOLO GLI ACCORDI BASIC*
(best played acoustic)
(meglio suonato in acustico)
feel free to correct =)
sentitevi liberi di correggere =)
pleaseee tell me if you can work out the solo
per favore dimmi se riesci a risolvere l'assolo
Imaginary Girl,
Ragazza immaginaria,
This is a song for you
Questa è una canzone per te
Sorry it took forever
Mi dispiace che ci sia voluta un'eternità
I know it's really nothing,
So che non è davvero niente,
It was the least I could do
Era il minimo che potessi fare
Better late than never
Meglio tardi che mai
I was stranded in the middle of the night
Sono rimasto bloccato nel cuore della notte
I was washed out to sea
Sono stato trascinato in mare
Out of the water,
Fuori dall'acqua,
you appear like a dream to me
mi sembri un sogno
And I wanna thank you...
E voglio ringraziarti...
Imaginary Girl,
Ragazza immaginaria,
You really blow my mind
Mi fai davvero impazzire
You got to be joking
Stai scherzando
I don't dream a lot,
Non sogno molto,
but I'd do it full time
ma lo farei a tempo pieno
If the position was open
Se la posizione fosse aperta
Things have changed since you came my way
Le cose sono cambiate da quando sei arrivato da me
You gave me something to live for
Mi hai dato qualcosa per cui vivere
Darkened the night and brightened up my day, yeah...
Ha oscurato la notte e illuminato la mia giornata, sì...
And I wanna thank you...
E voglio ringraziarti...
(play around with the D chord here or do a little D to G thing, improvise)
(gioca un po' con l'accordo di RE qui o fai una piccola cosa da RE a SOL, improvvisa)
Imaginary Girl,
Ragazza immaginaria,
This is a song for you.
Questa è una canzone per te.
Be mine forever.
Sii mio per sempre.
I really need to know that if you feel this too,
Ho davvero bisogno di sapere che se anche tu provi questo,
It's gotta be now or never
Dev'essere ora o mai più
Got to be now or never...
Dev'essere ora o mai più...
It's gotta be now or never...
Dev'essere ora o mai più...
Imaginary Girl,
Ragazza immaginaria,
This is a song for you...
Questa è una canzone per te...
^^^^ THIS LAST PART CAN BE SUNG A CAPPELLA^^^^
^^^^ QUESTA ULTIMA PARTE PUÒ ESSERE CANTATA A CAPPELLA^^^^
~Fin~
~Fin~
band site:
sito della banda:
http://www.thesilverseas.net/
http://www.thesilverseas.net/
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
