A Brief Intermission Liedtext Deutsche Übersetzung
Die Schlange, das Kreuz, die Krone – Eine kurze Pause
by The Snake the Cross the Crown
The Snake the Cross the Crown - A Brief Intermission Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
Chords Used:
Verwendete Akkorde:
Rhythm igure 1
Rhythmusfigur 1
Verse 1:
Vers 1:
A mother went up to the mountain, she said it was for gold
Eine Mutter ging auf den Berg, sie sagte, es sei für Gold
but all these drums and Indians, oh no
Aber all diese Trommeln und Indianer, oh nein
said buddy was a good boy, but just not for me
Der besagte Kumpel war ein guter Junge, aber nichts für mich
come on now, pack your bags, time to leave
Komm jetzt, pack deine Koffer, es ist Zeit zu gehen
Rhythm igure 2
Rhythmusfigur 2
Verse 2:
Vers 2:
but Mom, are you dead?
aber Mama, bist du tot?
are you free from this life you've
Bist du frei von diesem Leben, das du hast?
left for such red faced man, oh ma
Links für so einen rotgesichtigen Mann, oh Ma
oh please don't leave
Oh, bitte geh nicht
Rhythm igure 1
Rhythmusfigur 1
Verse 3:
Vers 3:
back to the city in high heels, gold rings upon her hands
zurück in die Stadt in High Heels, goldene Ringe an den Händen
get up son, it's time to run, jump and land
Steh auf, mein Sohn, es ist Zeit zu rennen, zu springen und zu landen
in a wagon with no wheels and no place to go
in einem Wagen ohne Räder und ohne Ort, an den man gehen kann
she just smiles and nods her head, ?oh welcome home?
Sie lächelt nur und nickt. „Oh, willkommen zu Hause?“
Rhythm igure 2
Rhythmusfigur 2
Verse 4:
Vers 4:
but oh those mines, can't you see,
Aber oh, diese Minen, kannst du nicht sehen,
were just much too deep for your
waren einfach viel zu tief für dich
sins, though you buried them beneath the
Sünden, obwohl du sie darunter begraben hast
mountaintops
Berggipfel
Rhythm igure 3
Rhythmusfigur 3
Bridge:
Brücke:
where you going with your coonskin boots?
Wohin gehst du mit deinen Waschbärenstiefeln?
well I just want to be with you
Nun, ich möchte einfach nur bei dir sein
I know you never said that you would stay
Ich weiß, dass du nie gesagt hast, dass du bleiben würdest
forever and it's getting late
für immer und es wird spät
well I don't want to be a broken boy
Nun, ich möchte kein gebrochener Junge sein
so sad, alone, and oh so coy
so traurig, allein und so schüchtern
why'd you got to be so god damn cruel?
Warum musstest du so verdammt grausam sein?
well I just want to be with you
Nun, ich möchte einfach nur bei dir sein
but do you...?
aber hast du...?
A mother went back to the mountain
Eine Mutter ging zurück zum Berg
she said it was for love
Sie sagte, es sei aus Liebe
but all those mountain men are buried
aber all diese Bergmänner sind begraben
with their lust and her gold rings
mit ihrer Lust und ihren goldenen Ringen
Rhythm igure 1
Rhythmusfigur 1
:
:
Continue to Verse 2 (Rhythm Figure 2)
Weiter mit Vers 2 (Rhythmusfigur 2)
:
:
Continue to Verse 4 (Rhythm Figure 2)
Weiter mit Vers 4 (Rhythmusfigur 2)
Rhythm igure 2
Rhythmusfigur 2
:
:
C/E F ^ ^ ^ ^
C/E F ^ ^ ^ ^
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
