Cut! Print It Paroles Traduction Française
La ligne de départ – Coupez ! Imprimez-le
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Starting Line
La ligne de départ
Cut Print It
Couper, imprimer
Based On A True Story
Basé sur une histoire vraie
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Soumis par : paramore_fans@yahoo.com
Key: F
Clé : F
Chords used:
Accords utilisés :
Verse 1:
Verset 1 :
F(hold)
F(maintenir)
So I flew across the country
Alors j'ai volé à travers le pays
Gm(hold)
Gm (attendre)
Just to find your broken word
Juste pour retrouver ton mot brisé
C(hold)
C(maintenir)
Like the drywall in the bathroom of the
Comme les cloisons sèches de la salle de bain du
F(hold) C/E(hold) Dm(hold)
F(maintenir) C/E(maintenir) Dm(maintenir)
hotel room She left me in alone
chambre d'hôtel, elle m'a laissé seul
C(hold) F(hold) Bb(hold)
C(maintenir) F(maintenir) Bb(maintenir)
Excuse me while I let your secrets out, out
Excusez-moi pendant que je dévoile vos secrets
Gm(hold)
Gm (attendre)
Does it comfort you to think about
Est-ce que cela vous réconforte de penser à
C(hold) F Bb F-Bb
C(maintenir) F Bb F-Bb
How wonderful this was up until now now
Comme c'était merveilleux jusqu'à présent
Chorus:
Chœur :
Cause this is closure once and for all
Parce que c'est la fermeture une fois pour toutes
Oh, This has to stop right now
Oh, ça doit arrêter maintenant
Cause I've been running for my life
Parce que j'ai couru pour ma vie
C(hold) Am(hold) Bb(hold)
C (maintenir) Am (maintenir) Bb (maintenir)
And you could never catch me now
Et tu ne pourras jamais m'attraper maintenant
Post Chorus: F--Bb (x2)
Post Chorus : F--Bb (x2)
Verse 2:
Verset 2 :
So I guess I'll just get going I've got better topics now
Donc je suppose que je vais y aller, j'ai de meilleurs sujets maintenant
And I'm off to find some blank pages To write all of them down
Et je pars chercher des pages blanches pour toutes les écrire
Because these ones have been dirtied With the mentioning of you
Parce que ceux-ci ont été salis par la mention de toi
And you know I wouldn't say I hate you If it wasn't true
Et tu sais que je ne dirais pas que je te déteste si ce n'était pas vrai
Because you're the talk of the town now, And everybody's found it out
Parce que tu fais parler de toi maintenant, et tout le monde l'a découvert
(Repeat Chorus)
(Répéter le refrain)
Verse 3:
Verset 3 :
F(hold)
F(maintenir)
So I guess I'll cut my losses Cause i've lost a lot
Alors je suppose que je vais réduire mes pertes parce que j'ai perdu beaucoup
Am(hold)
Suis (tenir)
I guess I'll quit complaining And I'll start walking it off
Je suppose que je vais arrêter de me plaindre et je vais commencer à m'en sortir
Bb(hold) C(hold)
Bb (maintenir) C (maintenir)
Because there is no point in living In a past with that unhappiness
Parce que ça ne sert à rien de vivre dans un passé avec ce malheur
Consider it a promise we both broke Consider it mistake on both our parts
Considérez cela comme une promesse que nous avons tous deux rompue. Considérez cela comme une erreur de notre part.
(Repeat Chorus)
(Répéter le refrain)
Outro:
Sortie :
Yeah this is closure once and for all
Ouais, c'est la fermeture une fois pour toutes
(Yeah this is closure once and for all)
(Ouais, c'est la clôture une fois pour toutes)
Yeah this is closure once and for all
Ouais, c'est la fermeture une fois pour toutes
(Yeah this is closure once and for all)
(Ouais, c'est la clôture une fois pour toutes)
C(hold) Am(hold) Bb(hold)
C (maintenir) Am (maintenir) Bb (maintenir)
And you could never catch me now
Et tu ne pourras jamais m'attraper maintenant
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
