Cut! Print It Versuri Traducere în Română
Linia de pornire - Cut! Imprimați-l
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Starting Line
Linia de plecare
Cut Print It
Cut Print It
Based On A True Story
Bazat pe o poveste adevărată
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Trimis de: paramore_fans@yahoo.com
Key: F
Cheie: F
Chords used:
Acorduri folosite:
Verse 1:
Versetul 1:
F(hold)
F(ține)
So I flew across the country
Așa că am zburat prin țară
Gm(hold)
Gm (ține)
Just to find your broken word
Doar pentru a-ți găsi cuvântul rupt
C(hold)
C(așteaptă)
Like the drywall in the bathroom of the
Ca gips-cartonul din baia
F(hold) C/E(hold) Dm(hold)
F(ține) C/E(ți) Dm(ți)
hotel room She left me in alone
camera de hotel M-a lăsat singur
C(hold) F(hold) Bb(hold)
C(ține) F(ți) Bb(ți)
Excuse me while I let your secrets out, out
Scuzați-mă în timp ce vă dezvălui secretele
Gm(hold)
Gm (ține)
Does it comfort you to think about
Te mângâie să te gândești
C(hold) F Bb F-Bb
C(ține) F Bb F-Bb
How wonderful this was up until now now
Ce minunat a fost asta până acum
Chorus:
Refren:
Cause this is closure once and for all
Pentru că aceasta este închiderea odată pentru totdeauna
Oh, This has to stop right now
Oh, asta trebuie să se oprească chiar acum
Cause I've been running for my life
Pentru că am alergat pentru viața mea
C(hold) Am(hold) Bb(hold)
C(ține) Am(ți) Bb(ți)
And you could never catch me now
Și nu m-ai putea prinde niciodată acum
Post Chorus: F--Bb (x2)
Post refren: F--Bb (x2)
Verse 2:
Versetul 2:
So I guess I'll just get going I've got better topics now
Deci, cred că voi începe, am subiecte mai bune acum
And I'm off to find some blank pages To write all of them down
Și plec să găsesc niște pagini goale, să le notez pe toate
Because these ones have been dirtied With the mentioning of you
Pentru că acestea s-au murdarit Odată cu pomenirea ta
And you know I wouldn't say I hate you If it wasn't true
Și știi că n-aș spune că te urăsc dacă nu ar fi adevărat
Because you're the talk of the town now, And everybody's found it out
Pentru că acum ești de vorbă în oraș și toată lumea a aflat
(Repeat Chorus)
(Repetare refren)
Verse 3:
Versetul 3:
F(hold)
F(ține)
So I guess I'll cut my losses Cause i've lost a lot
Deci cred că îmi voi reduce pierderile pentru că am pierdut multe
Am(hold)
sunt (ține)
I guess I'll quit complaining And I'll start walking it off
Bănuiesc că voi renunța să mă plâng și voi începe să renunț
Bb(hold) C(hold)
Bb(ține) C(ține)
Because there is no point in living In a past with that unhappiness
Pentru că nu are rost să trăiești într-un trecut cu acea nefericire
Consider it a promise we both broke Consider it mistake on both our parts
Consideră-o o promisiune pe care am încălcat-o amândoi. Consideră-o o greșeală din ambele părți
(Repeat Chorus)
(Repetare refren)
Outro:
Outro:
Yeah this is closure once and for all
Da, aceasta este închidere odată pentru totdeauna
(Yeah this is closure once and for all)
(Da, aceasta este închidere odată pentru totdeauna)
Yeah this is closure once and for all
Da, aceasta este închidere odată pentru totdeauna
(Yeah this is closure once and for all)
(Da, aceasta este închidere odată pentru totdeauna)
C(hold) Am(hold) Bb(hold)
C(ține) Am(ți) Bb(ți)
And you could never catch me now
Și nu m-ai putea prinde niciodată acum
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
