Daughters Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Şimdiye Kadarki Hikaye - Kızları

by The Story So Far

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Story So Far Daughters

Hey all! I thought the other acoustic tab was a little unclear so I thought I would post
Hepinize merhaba! Diğer akustik sekmenin biraz belirsiz olduğunu düşündüm, bu yüzden yayınlayacağımı düşündüm.
it how I play it for all of you, and hopefully some of you like it or find it helpful.
Hepiniz için bu şekilde oynuyorum ve umarım bazılarınız beğenir veya faydalı bulur.
I know it's not exactly correct, this is meant to just be a really easy but fun version.
Bunun tam olarak doğru olmadığını biliyorum, bunun gerçekten kolay ama eğlenceli bir versiyonu olması amaçlanıyor.
us2
us2
Intro: G Em C
Giriş: G Em C
Before you twist your tongue
Dilini bükmeden önce
Know there's no chance at all
Hiç şansın olmadığını biliyorum
Came here against my will
Buraya isteğim dışında geldim
And my will's tested strong
Ve iradem güçlü bir şekilde test edildi
Until now, I know we've never met
Şimdiye kadar hiç tanışmadığımızı biliyorum
But I don't want to talk and I'm already upset
Ama konuşmak istemiyorum ve şimdiden üzgünüm
That you'll meet your demise in a drunken man's bet
Sarhoş bir adamın iddiasında ölümünle karşılaşacağına dair
Take another pull to make certain you forget
Unuttuğundan emin olmak için bir kez daha çek
(Palm mute bridge)
(Avuç içi sessiz köprü)
And to think that you're somebody's daughter
Ve birinin kızı olduğunu düşünmek
Away at college not getting smarter
Üniversitedeyken daha akıllı olmuyorum
Everything changes when all the lights in the room are as low as you,
Odadaki tüm ışıklar sizin kadar kısık olduğunda her şey değişir.
But don't trip you'll sober up soon
Ama sakın takılıp düşme, yakında ayılırsın
Regain an honest perspective as you puke on the floor
Yere kusarken dürüst bir bakış açısı kazanın
Can't remember why your knees are so cut up and sore
Dizlerinin neden bu kadar kesik ve ağrılı olduğunu hatırlayamıyorum
And you'll be hung over all day. (all day! all day!)
Ve bütün gün akşamdan kalma olacaksın. (tüm gün! tüm gün!)
You'll be hung over all day. (all day! all day!)
Bütün gün asılı kalacaksın. (tüm gün! tüm gün!)
You'll be hung over all day. (all day! all day!)
Bütün gün asılı kalacaksın. (tüm gün! tüm gün!)
You'll be hung over all day. (all day! all day!)
Bütün gün asılı kalacaksın. (tüm gün! tüm gün!)
You'll be hung over all day. (all day! all day!)
Bütün gün asılı kalacaksın. (tüm gün! tüm gün!)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.