St. Rosa and the Swallows Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Termy - Św. Róża i Jaskółki
by The Thermals
The Thermals - St. Rosa and the Swallows tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
e.g. G#m/B means G#m barre chord slide to B
np. G#m/B oznacza przejście akordu barowego G#m do B
All chords are barred
Wszystkie akordy są zablokowane
Chords used:
Wykorzystane akordy:
e e* F# G#m A# B C#m D#
e e* F# G#m A# B C#m D#
Intro: G#m/B
Wprowadzenie: G#m/B
Passing the corners we kissed in the rain
Mijając zakręty całowaliśmy się w deszczu
Passing the old rusted warning signs
Mijając stare zardzewiałe znaki ostrzegawcze
What did they say?
Co powiedzieli?
I think they said run!
Chyba powiedzieli: uciekaj!
Passing the roofs of excuses we made
Przechodząc przez dachy wymówek, które wymyśliliśmy
Passing these open windows
Przechodząc obok tych otwartych okien
What made me turn away?
Co sprawiło, że się odwróciłem?
How did I fight the flat days and the static nights?
Jak radziłem sobie z płaskimi dniami i statycznymi nocami?
e*/D# F#/G#m
e*/D# F#/G#m
Saint Rosa, she flies!
Święta Różo, ona leci!
She flies with the swallows
Lata z jaskółkami
e*/D#
e*/D#
Saint Rosa, I feel
Święta Różo, tak sądzę
F#/G#m F#/e
F#/G#m F#/e
I could follow back to Capistrano
Mógłbym wrócić do Capistrano
And I will hold you tight
I będę cię mocno trzymać
Through the cold days and the frozen nights
Przez zimne dni i mroźne noce
Passing our enemies
Mijając naszych wrogów
Passing our friends
Mijamy naszych przyjaciół
Passing the things we use to tell the difference between
Przekazywanie rzeczy, których używamy, aby odróżnić między nimi
It's subtle
To subtelne
And I try to remember if I was ever lonely
I próbuję sobie przypomnieć, czy kiedykolwiek byłam samotna
If I was ever low? Hell, hell yes I was low
Gdybym kiedykolwiek był nisko? Do diabła, do cholery, tak, byłem nisko
How did I fight the flat days and the static nights?
Jak radziłem sobie z płaskimi dniami i statycznymi nocami?
e*/D# F#/G#m
e*/D# F#/G#m
Saint Rosa, she flies!
Święta Różo, ona leci!
She flies with the swallows
Lata z jaskółkami
e*/D#
e*/D#
Saint Rosa, I feel
Święta Różo, tak sądzę
F#/G#m F#/e
F#/G#m F#/e
I could follow back to Capistrano
Mógłbym wrócić do Capistrano
And I will hold you tight
I będę cię mocno trzymać
Through the cold days and the frozen nights
Przez zimne dni i mroźne noce
Passing all the days I switched to auto mode
Mijając wszystkie dni przełączyłem się na tryb auto
Days for which I've nothing to show
Dni, w których nie mam nic do pokazania
Passing all the days I'm afraid I'll forget
Przechodząc przez te wszystkie dni, boję się, że zapomnę
The days only clear for a second
Dni są jasne tylko przez sekundę
e*/D# F#/G#m
e*/D# F#/G#m
The days only clear for a second
Dni są jasne tylko przez sekundę
e*/D# F#/G#m
e*/D# F#/G#m
The days only clear for a second
Dni są jasne tylko przez sekundę
But I will hold you tight
Ale będę cię mocno trzymać
Through the cold days and the frozen nights
Przez zimne dni i mroźne noce
When it's cold, cold, cold
Kiedy jest zimno, zimno, zimno
G#m/B End on C#m
G#m/B Koniec na C#m
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
