Sister, Do You Know My Name? Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Beyaz Çizgiler - Rahibe, Adımı Biliyor musun?
The White Stripes - Sister, Do You Know My Name? şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
INTRO: P.M.
GİRİŞ: P.M.
RIFF 1: Played with slide
RIFF 1: Slaytla oynanır
F#|-----7------------
F#|-----7---------------
RIFF 1
RIFF 1
VERSE 1:
1. AYET:
D RIFF 1 D
D RIFF 1 D
Well, we're back in school again
Neyse yine okula döndük
RIFF 1 D
RIFF 1 D
And I don't really know anyone
Ve gerçekten kimseyi tanımıyorum
RIFF 1 D
RIFF 1 D
I really want to be your friend
Gerçekten arkadaşın olmak istiyorum
'Cause I don't really know anyone
Çünkü gerçekten kimseyi tanımıyorum
And the bus is pulling up to your house
Ve otobüs evinize yanaşıyor
N.C.
N.C.
I wish you could be sitting here next to me
Keşke burada yanımda oturabilseydin
RIFF 2:
RIFF2:
F#|--------------------
F#|----------------------
RIFF 1
RIFF 1
RIFF 1
RIFF 1
VERSE 2:
2. AYET:
I didn't see you at summer school
seni yaz okulunda göremedim
But I saw you at the corner store
Ama seni köşedeki mağazada gördüm
And I don't want to break the rules
Ve kuralları çiğnemek istemiyorum
'Cause I've broken them all before
Çünkü daha önce hepsini kırdım
But every time I see you I wonder why
Ama seni her gördüğümde nedenini merak ediyorum
I don't break a couple rules so that you'll notice me
Beni fark etmen için birkaç kuralı ihlal etmiyorum
RIFF 2
RIFF 2
RIFF 1
RIFF 1
RIFF 3:
RIFF3:
F#|------------------
F#|------------------
VERSE 3: No P.M.
3. Ayet: PM yok
Sister do you know my name?
Kardeşim adımı biliyor musun?
I've heard it before but I want to know
Daha önce duymuştum ama bilmek istiyorum
I got a funny feeling that it's gonna work out
İşe yarayacağına dair tuhaf bir his var içimde
N.C.
N.C.
'Cause now I see you sitting here next to me
Çünkü şimdi seni burada yanımda otururken görüyorum
RIFF 1
RIFF 1
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
