The High Road Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Trzy dni łaski – Wysoka droga

by Three Days Grace

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Three Days Grace The High Road

Capo: 4th fret
Capo: 4. próg
I told you I was hurt
Mówiłem ci, że zostałem ranny
Bleeding on the inside
Krwawienie od wewnątrz
I told you I was lost
Mówiłem ci, że się zgubiłem
In the middle of my life
W środku mojego życia
There's times I stayed alive for you
Są chwile, kiedy żyję dla ciebie
There's times I would have died for you
Są chwile, w których umarłbym dla ciebie
There's times it didn`t matter at all
Czasami nie miało to żadnego znaczenia
Chorus:
Chór:
Will you help find the right way up
Pomożesz znaleźć właściwą drogę na górę
Or let me take the wrong way down
Albo pozwól mi zejść złą drogą w dół
Will you straighten me out or make me take the long way around
Wyprostujesz mnie, czy sprawisz, że obiorę długą drogę?
I took the low road in
Poszedłem niską drogą
I`ll take the high road out
Wybiorę główną drogę
I`ll do whatever it takes to be the mistake you can`t live without
Zrobię wszystko, żeby był to błąd, bez którego nie możesz żyć
Standing in the dark
Stojąc w ciemności
I can see your shadow
Widzę twój cień
You`re the only light
Jesteś jedynym światłem
That`s breaking through the window
To wybicie okna
There's times I stayed alive for you
Są chwile, kiedy żyję dla ciebie
There's times I would have died for you
Są chwile, w których umarłbym dla ciebie
There's times it didn`t matter at all
Czasami nie miało to żadnego znaczenia
Will you help find the right way up
Pomożesz znaleźć właściwą drogę na górę
Or let me take the wrong way down
Albo pozwól mi zejść złą drogą w dół
Will you straighten me out or make me take the long way around
Wyprostujesz mnie, czy sprawisz, że obiorę długą drogę?
I took the low road in
Poszedłem niską drogą
I`ll take the high road out
Wybiorę główną drogę
I`ll do whatever it takes to be the mistake you can`t live without
Zrobię wszystko, żeby był to błąd, bez którego nie możesz żyć
B--G# (over the whole part)
B--G# (na całej części)
Well I'm not gonna give it away
No cóż, nie oddam
Not gonna let it go just to wake up someday
Nie odpuszczę, żeby pewnego dnia się obudzić
Gooooone, goooone
Brawo, brawo
The worst part is looking back and knowing that
Najgorsze jest to, że spoglądając wstecz i wiedząc o tym
I was wrong
myliłem się
Help me find the right way up
Pomóż mi znaleźć właściwą drogę na górę
Or let me take the wrong way down
Albo pozwól mi zejść złą drogą w dół
Will you straighten me out
Wyprostuj mnie?
Or make me take the long way around
Albo każ mi wybrać dłuższą drogę
I took the low road in
Poszedłem niską drogą
I'll take the high road out
Wybiorę główną drogę
I'll do whatever it takes to be the mistake you can't live without
Zrobię wszystko, żeby był to błąd, bez którego nie możesz żyć

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.