Always Changing Probably Paroles Traduction Française
Toad the Wet Sprocket - Toujours en train de changer probablement
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
MIME-version: 1.0
Version MIME : 1.0
Alway Changing Probably
Toujours en train de changer probablement
contributed by Ryan Houlette
contribué par Ryan Houlette
another in the "This is the way I play it, guys" series
un autre dans la série "C'est comme ça que je joue, les gars"
in other words, don't blame me if it's wrong
en d'autres termes, ne me blâme pas si c'est mal
(but tell me how to fix it)
(mais dis-moi comment y remédier)
Okay, this song is appegiated on the recording, but I'll give the
D'accord, cette chanson est appégiée sur l'enregistrement, mais je vais donner le
straight chords first.
les accords droits en premier.
(verse1)
(verset 1)
I wanted to follow you down
Je voulais te suivre
To your well-furnished cave and to laugh at your art
Dans ta grotte bien aménagée et pour rire de ton art
I wanted to tell you the truth
Je voulais te dire la vérité
But I'm always afraid that you'll be torn apart
Mais j'ai toujours peur que tu sois déchiré
Oh Say the word and I'll tell you you're wrong
Oh, dis le mot et je te dirai que tu as tort
Oh Say the word, I've been waiting for so long
Oh, dis le mot, j'attends depuis si longtemps
(chorus)
(refrain)
But when you talk,
Mais quand tu parles,
there's nothing to hear
il n'y a rien à entendre
I'm always changing,
Je change toujours,
you're too far or too near
tu es trop loin ou trop près
(verse2)
(verset 2)
I wanted to tell her the truth
Je voulais lui dire la vérité
But I'm always afraid that it's not in her heart
Mais j'ai toujours peur que ce ne soit pas dans son cœur
I wanted to say how I felt
Je voulais dire ce que je ressentais
But I'm always afraid that she'll stop when I start
Mais j'ai toujours peur qu'elle s'arrête quand je commence
Oh Say the word, when we're there at her home
Oh, dis le mot, quand nous sommes là chez elle
Oh Say the word, 'cause I don't want to be alone
Oh, dis le mot, parce que je ne veux pas être seul
(chorus)
(refrain)
But when she talks
Mais quand elle parle
She's all that I hear
Elle est tout ce que j'entends
How can I help it
Comment puis-je l'aider
You are always too near
Tu es toujours trop proche
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
