Every Dog Has Its Day Paroles Traduction Française
Toby Keith - Chaque chien a son jour
by Toby Keith
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Toby Keith - Every dog has its day
Toby Keith - Chaque chien a son jour
Intro:
Introduction :
or
ou
I was hangin' out a last night at the top cat when the band slowed down to
Je traînais une dernière nuit au Top Cat quand le groupe a ralenti pour
Merle
Merle
man i hit it 'cross the bar room trying to find my baby girl
mec, je l'ai frappé, j'ai traversé le bar en essayant de retrouver ma petite fille
H7 H7
H7H7
some drunk tried to punk me, and ask my baby "do you dance"
un ivrogne a essayé de me frapper et a demandé à mon bébé "est-ce que tu danses"
she said "yes i do, but not with you, i'm waitin' on my man"
elle a dit "oui, mais pas avec toi, j'attends mon homme"
see every dog has it's day dog, when the big dog throws him a bone
Tu vois, chaque chien a son chien de jour, quand le gros chien lui jette un os
one moment in the sunshine when your ducks lined up in a row
un moment au soleil où tes canards s'alignaient
H7 H7
H7H7
lucky dog get a big ol' bed, stray dog gets the porch
Un chien chanceux a un grand lit, un chien errant a le porche.
every dog has it's day dog, but today dog just aint yours
chaque chien a son chien de jour, mais aujourd'hui, le chien n'est tout simplement pas le vôtre
well i flipped her around and i kissed her and she said lets do one more
eh bien, je l'ai retournée et je l'ai embrassée et elle a dit, faisons-en un de plus
and we were half way through a two step when he stepped out on the floor
et nous étions à mi-chemin de deux pas quand il est sorti sur le sol
H7 H7
H7H7
he jerked me back and said "im cuttin' in, girl lets docee do"
il m'a tiré en arrière et a dit "Je suis en train d'intervenir, ma fille laisse faire la docée"
she doubled up her fist and caught him right square on the nose
elle a plié son poing et l'a attrapé droit sur le nez
see every dog has it's day dog, when the big dog throws him a bone
Tu vois, chaque chien a son chien de jour, quand le gros chien lui jette un os
one moment in the sunshine when your ducks lined up in a row
un moment au soleil où tes canards s'alignaient
H7 H7
H7H7
lucky dog get a big ol' bed, stray dog gets the porch
Un chien chanceux a un grand lit, un chien errant a le porche.
every dog has it's day dog, but today dog just aint yours
chaque chien a son chien de jour, mais aujourd'hui, le chien n'est tout simplement pas le vôtre
H7 H7
H7H7
fat dog, skinny dog, little itty bitty dog,
gros chien, chien maigre, petit tout petit chien,
hot dog, kurd dog, weenie dog, bird dog,
hot-dog, chien kurde, chien weenie, chien oiseau,
hound dog, cow dog, bow wow wow dog,
chien de chasse, chien de vache, chien bow wow wow,
D D (Stopp)
D D (Arrêter)
wonder dog, barkin' dog, chasing' parked car dog.
Wonder Dog, chien qui aboie, poursuivant un chien de voiture garé.
every dog has it's day dog, when the big dog throws him a bone
chaque chien a son chien de jour, quand le gros chien lui jette un os
one moment in the sunshine when your ducks lined up in a row
un moment au soleil où tes canards s'alignaient
H7 H7
H7H7
Yeah lucky dog get a big ol' bed, stray dog gets the porch
Ouais, le chien chanceux a un grand lit, le chien errant a le porche.
every dog has it's day dog, but today dog just aint yours
chaque chien a son chien de jour, mais aujourd'hui, le chien n'est tout simplement pas le vôtre
G D C (Stopp) G D C
G D C (arrêt) G D C
every dog has it's day dog, but today dog just aint yours
chaque chien a son chien de jour, mais aujourd'hui, le chien n'est tout simplement pas le vôtre
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
