How the West Was Won كلمات أغنية ترجمة عربية
توم ماكراي - كيف فاز الغرب
by Tom McRae
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
By Tom McRae
بقلم توم ماكراي
Chords:
الحبال:
(T=10th fret)
(T = الحنق العاشر)
D- T90xxx
د-T90xxx
Now it's essentially just these 3 chords over and over again... normally adopting this
الآن أصبح الأمر في الأساس عبارة عن هذه الأوتار الثلاثة مرارًا وتكرارًا ... عادةً ما تتبنى هذا
strum pattern... all quick downstrums by the way and notice the hammering on to create
نمط مداعبة أوتار الآلة الموسيقية... جميع العزف السريع بالمناسبة ولاحظ الطرق على الإنشاء
a sus4 effect... very important that you nail it
تأثير sus4... من المهم جدًا أن تتقنه
A-9999999999999T90444444444444454022222222222222229-9999999999T999-
ا-9999999999999T9044444454022222222222222229-9999999999T999-
E-TTTTTTTTTTTTTTTT55555555555555553333333333333333T-TTTTTTTTTTTTTT-
ه-TTTTTTTTTTTTTT5555555555555553333333333333333T-TTTTTTTTTTTTTT-
Occasionally Tom changes the strumming, plays more notes of the chords 'n' stuff but
من حين لآخر، يغير توم العزف، ويعزف المزيد من النوتات الموسيقية للأوتار ولكن
listen to the record for that banter...
استمع إلى التسجيل لتلك المزاح...
Light me a smoke, I'll tell you a story of how the West was won
أشعل لي سيجارة، وسأحكي لك قصة كيف انتصر الغرب
Flew over diamonds, east river shining, a city sinking in the mud
طار فوق الماس، شرق النهر الساطع، مدينة تغرق في الوحل
And in a second, a life-long second, I knew what we'd become
وفي ثانية، ثانية مدى الحياة، عرفت ما سنصبح عليه
We use up people, use up time, use up places say goodbye searching for the crowded hour
نحن نستهلك الأشخاص، نستهلك الوقت، نستهلك الأماكن، نقول وداعًا للبحث عن الساعة المزدحمة
Now there's a buzzing in the wires, look for lightening in your eyes and I see it there
الآن هناك طنين في الأسلاك، ابحث عن البرق في عينيك وأراه هناك
...and it's just that. For 6 minutes. Any banter (although please none of the historical
... وهذا فقط. لمدة 6 دقائق. أي مزاح (على الرغم من عدم وجود أي مزاح تاريخي
civilizations sort...) to ihateibiza@hotmail.com
فرز الحضارات...) إلى ihateibiza@hotmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
