Old Five and Dimers Like Me Paroles Traduction Française
Tom T. Hall - Old Five et Dimers Like Me
by Tom T. Hall
Tom T. Hall - Old Five and Dimers Like Me paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
INTRO: F C G
INTRO : FCG
#1.
#1.
I've spent the lifetime making up my mind to be,
J'ai passé ma vie à me décider à être,
more than the measure of what I thought others
plus que la mesure de ce que je pensais des autres
could see.
pouvait voir.
Good luck and fast bucks they're too few and too
Bonne chance et argent rapide, ils sont trop peu nombreux et trop
far between.
loin entre.
There's Cadillac buyers and old five and dimers
Il y a des acheteurs de Cadillac et des vieux cinq cents.
like me.
comme moi.
#2.
#2.
She stood beside me letting me know she would be,
Elle se tenait à côté de moi pour me faire savoir qu'elle le serait,
something to lean on when everything ran out on me.
quelque chose sur lequel m'appuyer quand tout m'a manqué.
Well, fenced yards ain't hole cards and like as not
Eh bien, les cours clôturées ne sont pas des cartes fermées et ce n'est pas le cas
never will be..the reason for rhymers and old five
ça ne le sera jamais... la raison des rimeurs et des vieux cinq
and dimers like me.
et des dimères comme moi.
INTERLUDE: G F C F C G
INTERMÈDE : G F C F C G
#3.
#3.
Well, it's taken me so long now, that I know I believe,
Eh bien, ça m'a pris tellement de temps maintenant, que je sais que je crois,
all that I do or say is all I ever will be.
tout ce que je fais ou dis est tout ce que je serai toujours.
Too far and too high and too deep ain't too much to see.
Trop loin, trop haut et trop profond, il n'y a pas grand-chose à voir.
Too much ain't enough for old five and dimers like me.
Trop n'est pas suffisant pour les cinq ans et les petits comme moi.
An old five and dimer is all I intended to be.
Un vieux cinq cents, c'est tout ce que j'avais l'intention d'être.
OUTRO:
SORTIE :
You know country people don't shine their boots very
Vous savez, les gens de la campagne ne cirent pas beaucoup leurs bottes.
often.
souvent.
And they don't shine other folks' boots either.
Et ils ne cirent pas non plus les bottes des autres.
thank you.
merci.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
