Good Times Paroles Traduction Française
Tommy Lee - Bons moments
by Tommy Lee
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
this is my fist tab and I think its pretty close
c'est mon premier onglet et je pense que c'est assez proche
any ways heres good times
de toutes les manières, voici de bons moments
^=up stoke *=down stoke -= quarter rest
^=course vers le haut *=course vers le bas -=quart de repos
intro- G dsus2 d dsus4 d dsus4 dsus2 a7 (x2)
intro- G dsus2 d dsus4 d dsus4 dsus2 a7 (x2)
verse:
verset :
Put down the magazine and get off the phone
Posez le magazine et raccrochez le téléphone
Cuz theres a place I wanna show you and it wont take long
Parce qu'il y a un endroit que je veux te montrer et ça ne prendra pas longtemps
music by: Hellish figure in the shadows
musique de : Personnage infernal dans l'ombre
dsus2 d dsus4 d dsa7us2
dsus2 d dsus4 d dsa7us2
Take a ride Take a ride
Faites un tour Faites un tour
Its lookin like we're getting there
On dirait que nous y arrivons
dsus2 d dsus4 d da7us2
dsus2 d dsus4 d da7us2
Over here, comin clear
Par ici, sois clair
Place that has no rhymes, or times, or crimes
Un endroit qui n'a ni rimes, ni époques, ni crimes
dsus2 d dsus4 d dsus4 dsusa7
dsus2 d dsus4 d dsus4 dsusa7
Just good times Just good times
Juste de bons moments Juste de bons moments
chorus:
refrain :
Take me awayTo a place
Emmène-moi dans un endroit
where the good times good times roll
où roulent les bons moments, les bons moments
Don't let me stay In a place
Ne me laisse pas rester dans un endroit
where this hate can steal my soul
où cette haine peut voler mon âme
2 verse:
2 verset :
Got myself worked up over nothing today
Je me suis énervé pour rien aujourd'hui
All this trash in my head I gotta throw it away
Toutes ces ordures dans ma tête, je dois les jeter
dsus2 d dsus4 d dsa7us2
dsus2 d dsus4 d dsa7us2
Its alright Its alright
Tout va bien, tout va bien
Its lookin like we're getting there
On dirait que nous y arrivons
dsus2 d dsus4 d da7us2
dsus2 d dsus4 d da7us2
Over here, comin clear
Par ici, sois clair
Place that has no rhymes, or times, or crimes
Un endroit qui n'a ni rimes, ni époques, ni crimes
dsus2 d dsus4 d dsus4 dsusa7
dsus2 d dsus4 d dsus4 dsusa7
Just good times Just good times
Juste de bons moments Juste de bons moments
chorus:
refrain :
Take me awayTo a place
Emmène-moi dans un endroit
where the good times good times roll
où roulent les bons moments, les bons moments
Don't let me stay In a place
Ne me laisse pas rester dans un endroit
where this hate can steal my soul
où cette haine peut voler mon âme
Bridge:
Pont :
This is it, I'm finally here
Ça y est, je suis enfin là
And all the blurry lines are clear
Et toutes les lignes floues sont claires
And everything that I cant see
Et tout ce que je ne peux pas voir
Seems to make more sense to me
Cela me semble plus logique
Why the hell cant I just let it go, let it go, yeah
Pourquoi diable ne peux-je pas laisser tomber, laisser tomber, ouais
interlude:
intermède :
dddddda7s2
dddddda7s2
chorus:
refrain :
Take me awayTo a place
Emmène-moi dans un endroit
where the good times good times roll
où roulent les bons moments, les bons moments
Don't let me stay In a place
Ne me laisse pas rester dans un endroit
where this hate can steal my soul
où cette haine peut voler mon âme
Let the good times roll
Laisse les bons moments rouler
Let the good times roll (take me away)
Laisse les bons moments rouler (emmène-moi)
Let the good times roll (take me away)
Laisse les bons moments rouler (emmène-moi)
Let the good times roll
Laisse les bons moments rouler
Rest quarter interlude my guitar teacher Ron bosse did the chords soooo the credit goes to him I guess
Interlude du quart de repos, mon professeur de guitare, Ron Bosse, a fait les accords, tellement le mérite lui revient, je suppose
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
