Du bist den ganzen Weg gerannt Paroles Traduction Française

Tomte - Tu as couru jusqu'au bout

by Tomte

Tomte - Du bist den ganzen Weg gerannt paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Du bist den ganzen Weg gerannt - Tomte
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Tomte Du bist den ganzen Weg gerannt

(Verse)
(versets)
Vielen dank für die wei'en lilien und das gute buch
Merci beaucoup pour les lys blancs et le bon livre
Das ich nicht wage zu lesen
Que je n'ose pas lire
Du wei't doch, dass ich es versuche
Tu sais que j'essaye
Das ist kein rätsel
Ce n'est pas un mystère
Das ist, was wir kennen
C'est ce que nous savons
Sein versagen nicht länger überzeugung zu nennen
Son échec ne peut plus être qualifié de conviction
(Chorus)
(refrain)
Und die zeit versucht zu trösten
Et le temps essaie de réconforter
Und die liebe versucht zu bewahren
Et l'amour essaie de préserver
Dass man wei?, dass man drüber hinweg kommt
Que tu sais que tu t'en remettras
Wie man früher einmal war
Comment tu étais
(Verse)
(versets)
Schau ein einziges mal nach oben
Regarde juste une fois
Schau ein einziges mal nach vorn
Regardez devant vous juste une fois
Du wirst dinge sehen, von denen du dachtest
Vous verrez des choses que vous pensiez voir
Sie seien noch nicht geboren
Ils ne sont pas encore nés
Du wirst tage verbringen, an denen zähne nicht knirschen
Vous passerez des jours sans grincer des dents
Deine scheine ausreichen
Vos certificats suffisent
Deine schulden zu begleichen
pour rembourser tes dettes
Deine augen nicht feucht sind
Vos yeux ne sont pas humides
Du bekommst was du bräuchtest
Vous obtenez ce dont vous avez besoin
Es wird passieren
Cela arrivera
Ich hoffe du wei't es
J'espère que tu sais
(Chorus)
(refrain)
Und die zeit versucht zu trösten
Et le temps essaie de réconforter
Und die liebe versucht zu bewahren
Et l'amour essaie de préserver
Dass man wei?, dass man drüber hinweg kommt
Que tu sais que tu t'en remettras
Wie man früher einmal war
Comment tu étais
Hinter all diesen fenstern sitzen menschen
Il y a des gens assis derrière toutes ces fenêtres
Du hast es immer geahnt
Tu l'as toujours su
Dass sie es wert sind zu bleiben
Qu'ils valent la peine de rester
Du bist den ganzen weg gerannt
Tu as couru jusqu'au bout
Und die zeit versucht zu trösten
Et le temps essaie de réconforter
Und die liebe versucht zu bewahren
Et l'amour essaie de préserver
Dass man wei?, dass man drüber hinweg kommt
Que tu sais que tu t'en remettras
Wie man früher einmal war
Comment tu étais
(Outro)
(Sortie)
Wie man früher einmal war (x4)
Comment tu étais (x4)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.