Undercover Agent for the Blues 歌詞 日本語訳
トニー・ジョー・ホワイト - ブルースの潜入捜査官
Tony Joe White - Undercover Agent for the Blues の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
in 1991.
1991年に。
**(Had a request for chords for this one but I lost
**(この曲のコードのリクエストがありましたが、負けてしまいました)
their name. If you see this, please e-mail me??)
彼らの名前。これを見たらメールしてください??)
INTRO: A Em A..E D E Em..E Em E Em
イントロ: A Em A..E D E Em..E Em E Em
She was my lover..she was workin' undercover..oh, the
彼女は私の恋人でした...彼女は秘密裏に働いていました...ああ、
woman knew all of the moves.
女性はすべての動きを知っていました。
She really had me romping..we were barefoot stompin'
彼女は本当に私をはしゃぎ回させました...私たちは裸足で踏み鳴らしていました
she just kept ignitin' my fuse.
彼女はただ私の導火線に点火し続けた。
I was blinded by the blackness of her long silk stockins'..
私は彼女の長い絹のストッキングの黒さに目がくらんでしまいました。
she was rockin' with an optical illusion.
彼女は目の錯覚に陥っていた。
This ain't how I thought it'd be, she just kept on keepin' me
これは私が思っていた通りではなかった、彼女はただ私を守り続けた
in a state of total confusion.
完全に混乱状態にある。
CHORUS:
コーラス:
She took me for a ride..rattled me down to my shoes.
彼女は私を車に連れて行ってくれました...靴までガタガタ言いました。
I found out she was an undercover agent for the blues.
彼女がブルースの潜入捜査官だったことを知った。
She never really needed love, omni-directional..I was just an
彼女は本当に愛を必要としたことはありませんでした。全方位的でした。私はただの愛でした。
innocent bystander.
無実の傍観者。
She kept on getting kinkier..I say hook, line, and sinker, she was
彼女はどんどん変態になっていった…フック、ライン、シンカーと言うか、彼女はそうだった
just, just too hot to handle.
ただ、暑すぎて手に負えません。
CHORUS:
コーラス:
She took me by storm..it must have been a season for the fools.
彼女は私を嵐に巻き込んだ…愚か者にとっては、きっと季節だったのだろう。
She was so bad..an undercover agent for the blues.
彼女は本当に悪かった…ブルースの潜入捜査官だった。
INTERLUDE: Em..A E Em..E C B E
間奏: Em..A E Em..E C B E
I was blinded by the blackness of her long silk stockins'..
私は彼女の長い絹のストッキングの黒さに目がくらんでしまいました。
she was rockin' with an optical illusion.
彼女は目の錯覚に陥っていた。
This ain't how I thought it'd be, she just kept on keepin' me
これは私が思っていた通りではなかった、彼女はただ私を守り続けた
in a state of total confusion.
完全に混乱状態にある。
CHORUS:
コーラス:
She took me for a ride..rattled me down to my shoes.
彼女は私を車に連れて行ってくれました...靴までガタガタ言いました。
I found out, she was an undercover agent for the blues.
調べてみると、彼女はブルース社の潜入捜査官だったのです。
She was so bad..an undercover agent for the blues.
彼女は本当に悪かった…ブルースの潜入捜査官だった。
Mmmmm..mmmmmmmm..mmmmm..mmmmmmmm...........(Fade.)
うーん...mmmmmmmm..mmmmmm..mmmmmmmm..........(フェード)
A nineties smash from Kraziekhat.
クラジーハットの90年代のスマッシュ。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
