A Silent Night With You Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Tori Amos - Seninle Sessiz Bir Gece

by Tori Amos

Tori Amos - A Silent Night With You şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

A Silent Night With You - Tori Amos
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Tori Amos A Silent Night With You

This doesn't even begin to do the song justice, but I threw it together just so
Bu şarkının hakkını vermeye bile başlamıyor ama ben de öyle bir araya getirdim ki
that I'd have a nice winter song to sing this season.
Bu sezon söyleyeceğim güzel bir kış şarkım olacaktı.
Intro: C C/B C
Giriş: C C/B C
The radio plays my holiday faves
Radyo tatil favorilerimi çalıyor
It takes me back to when our love was new
Bu beni aşkımızın yeni olduğu zamanlara götürüyor
Young lovers pass me by with their glow
Genç aşıklar ışıltılarıyla yanımdan geçiyorlar
That used to be us not so long ago
Çok uzun zaman önce biz böyleydik
You said then
O zaman dedin
"I just want to spend a silent night with you"
"Seninle sessiz bir gece geçirmek istiyorum"
With you
seninle
A silent night with you
Seninle sessiz bir gece
Joy to the world, your arms kept me warm
Dünyaya neşe, kolların beni sıcak tuttu
Night after night, in such a cold world
Böyle soğuk bir dünyada her gece
Hear the bell strike, old pictures instead
Zil sesini duy, onun yerine eski resimler
Tell me the past is filling my head
Geçmişin kafamı doldurduğunu söyle bana
You said then
O zaman dedin
"I just want to spend a silent night with you"
"Seninle sessiz bir gece geçirmek istiyorum"
With you
seninle
A silent night with you
Seninle sessiz bir gece
The radio plays my holiday faves
Radyo tatil favorilerimi çalıyor
It takes me back to when our love was new
Bu beni aşkımızın yeni olduğu zamanlara götürüyor
Lost in my daze, you slip past and say
Şaşkınlığımda kayboldum, geçip gidiyorsun ve diyorsun ki
"Girl, take my hand, see, nothing has changed
"Kızım elimi tut bak hiçbir şey değişmedi
Now or then
Şimdi ya da sonra
"I just want to spend a silent night with you"
"Seninle sessiz bir gece geçirmek istiyorum"
With you
seninle
A silent night with you
Seninle sessiz bir gece
All is calm
Her şey sakin
All is bright.
Her şey parlak.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.