California Lovers Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Tori Kelly - Kaliforniya Aşıklar
by Tori Kelly
Tori Kelly - California Lovers şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Dancing in the sand at the bonfire
Şenlik ateşinde kumda dans etmek
We jamming out to Marley at night, uh
Geceleri Marley'de takılıyoruz
Staying up to watch every sunrise
Her gün doğumunu izlemek için uyanık kalmak
Just living like we ain't gonna die, uh
Ölmeyecekmişiz gibi yaşıyoruz
Everybody said I was crazy
Herkes deli olduğumu söyledi
Yeah, everybody said you'd be gone, uh-uh
Evet, herkes gideceğini söyledi
I know that I'm supposed to forget you
Seni unutmam gerektiğini biliyorum
And boy, you know I moved on, but
Ve oğlum, biliyorsun yoluma devam ettim ama
Pre-horus
Horus öncesi
Every time I'm driving with the top down, baby
Ne zaman üstü açık araba kullansam bebeğim
I remember sneaking out in your car (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
Arabana gizlice girdiğimi hatırlıyorum (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
Jumped into the ocean while the sun kissed on me
Güneş beni öperken okyanusa atladım
Was a sucker for them boys with a wild heart
Vahşi kalpli oğlanların enayisiydi
horus
horus
I'll be cool with it, done with it
Bu konuda sakin olacağım, bu iş bitti
You're never on my mind
Hiç aklımda değilsin
Til I feel the heat of you and me; it hits me every summer
Ta ki senin ve benim sıcaklığımı hissedene kadar; her yaz başıma gelir
Remember when no one else could make me feel alive?
Başka kimsenin beni canlı hissettiremediğini hatırlıyor musun?
We were young and free, 17, just California lovers
Biz genç ve özgürdük, 17 yaşındaydık, sadece California aşığıydık
Mmm, yeah
Hımm, evet
Teaching me to skate down the boardwalk
Bana tahta kaldırımda kaymayı öğretiyorum
I'm crashing into you like a wave, uh
Sana bir dalga gibi çarpıyorum
Even if it was only small talk
Sadece küçük bir konuşma olsa bile
You always knew the right thing to say, uh
Söylenecek doğru şeyi her zaman biliyordun
Maybe I was just being stupid
Belki de aptallık ediyordum
For thinking that my first love would last, uh-uh
İlk aşkımın süreceğini düşündüğüm için
Even though it ended in heartache
Sonu acıyla bitse de
Sometimes I wanna go back
Bazen geri dönmek istiyorum
Pre-horus
Horus öncesi
Every time I'm driving with the top down, baby
Ne zaman üstü açık araba kullansam bebeğim
I remember sneaking out in your car (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
Arabana gizlice girdiğimi hatırlıyorum (oh-oh, oh-oh, oh-oh)
Jumped into the ocean while the sun kissed on me
Güneş beni öperken okyanusa atladım
Was a sucker for them boys with a wild heart
Vahşi kalpli oğlanların enayisiydi
horus
horus
I'll be cool with it, done with it
Bu konuda sakin olacağım, bu iş bitti
You're never on my mind
Hiç aklımda değilsin
Til I feel the heat of you and me; it hits me every summer
Ta ki senin ve benim sıcaklığımı hissedene kadar; her yaz başıma gelir
Remember when no one else could make me feel alive?
Başka kimsenin beni canlı hissettiremediğini hatırlıyor musun?
We were young and free, 17, just California lovers
Biz genç ve özgürdük, 17 yaşındaydık, sadece California aşığıydık
LL ool J
LL ool J
Reminiscin', what a vision
Hatırlamak, ne vizyon
Lips kissing, seats christened
Dudaklar öpüşüyor, koltuklar vaftiz ediliyor
Bob Marley twisting, top down, Pacific Highway
Bob Marley bükümlü, yukarıdan aşağıya, Pasifik Otoyolu
Black Sinatra remix, I did it my way
Black Sinatra remixi, kendi yöntemimle yaptım
Your legs deserve they own day of the week, Th-Th-Thighday
Bacaklarınız haftanın kendi gününü hak ediyor, Th-Th-Thighday
Mark your calendars, the love champ's back
Takvimlerinizi işaretleyin, aşk şampiyonu geri döndü
I make your memories challenger, Venice in the gondola
Anılarını meydan okuyucu yapıyorum, gondolda Venedik
You can have a sip of whatever you want, a bottle of
İstediğiniz şeyden bir yudum alabilirsiniz, bir şişe
Life's a sportscar, baby, you gotta throttle 'er
Hayat bir spor arabadır bebeğim, gaz vermelisin
We just trippin', cord flippin' for club pickin'
Biz sadece takılıp kalıyoruz, kulüp seçimi için ip çeviriyoruz
Clock tickin', we still kickin' it all weekend
Saat işliyor, biz hala tüm hafta sonu çalışıyoruz
I was your Legend, you was my Chrissy Teigen - glory!
Ben senin efsanendim, sen benim Chrissy Teigen'imdin - zafer!
You're the reason that summer's my favorite season
Yazın en sevdiğim mevsim olmasının sebebi sensin
horus
horus
I'll be cool with it, done with it
Bu konuda sakin olacağım, bu iş bitti
You're never on my mind
Hiç aklımda değilsin
Til I feel the heat of you and me; it hits me every summer
Ta ki senin ve benim sıcaklığımı hissedene kadar; her yaz başıma gelir
Remember when no one else could make me feel alive?
Başka kimsenin beni canlı hissettiremediğini hatırlıyor musun?
We were young and free, 17, just California lovers
Biz genç ve özgürdük, 17 yaşındaydık, sadece California aşığıydık
I'll be cool with it, done with it
Bu konuda sakin olacağım, bu iş bitti
You're never on my mind
Hiç aklımda değilsin
Til I feel the heat of you and me; it hits me every summer
Ta ki senin ve benim sıcaklığımı hissedene kadar; her yaz başıma gelir
Remember when no one else could make me feel alive?
Başka kimsenin beni canlı hissettiremediğini hatırlıyor musun?
We were young and free, 17, just California lovers
Biz genç ve özgürdük, 17 yaşındaydık, sadece California aşığıydık
(Lovers)
(Aşıklar)
Yeah
Evet
(Make me feel alive, make me feel alive, make me feel alive)
(Beni canlı hissettir, beni canlı hissettir, beni canlı hissettir)
California lovers
Kaliforniya aşıkları
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
