Get to Me Paroles Traduction Française

Train - Arrivez à moi

by Train

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Train Get to Me

Here is the Tab for Get To Me by Train, I can't find any tabs of this song so i'll do it
Voici la tablature de Get To Me by Train, je ne trouve aucune tablature de cette chanson donc je vais le faire
it's a very good song, anyways here it is.
c'est une très bonne chanson, en tout cas la voici.
Get To Me By Train
Arrivez-moi en train
Intro: Dm7 C X4
Introduction : Dm7 C X4
Well an airplanes faster than a cadillax
Eh bien, un avion est plus rapide qu'une Cadillac
And a whole lot smoother than a camels back
Et bien plus doux qu'un dos de chameau
But I don't care how you get to me
Mais je me fiche de la façon dont tu m'arrives
Just get to me
Viens à moi
Parasail or first class mail
Parachute ascensionnel ou courrier de première classe
Get on the back of a nightingale
Montez sur le dos d'un rossignol
Just get to me I don't care just get to me
Viens à moi, je m'en fiche, viens à moi
Prokeds, mopeds take a limousine instead
Les prokedés, les cyclomoteurs prennent plutôt une limousine
They ain't cheap but there easy to find
Ils ne sont pas bon marché mais faciles à trouver
Get on the highway point yourself my way
Montez sur l'autoroute vous-même, à ma façon
Take a rollercoaster that comes in sideways
Prenez une montagne russe qui entre de côté
Just get to me... yeah
Approche-toi juste de moi... ouais
Go on hitch a ride on the ride
Allez faire du stop sur le trajet
On the back of a butterfly
Sur le dos d'un papillon
There's no better way to fly
Il n'y a pas de meilleure façon de voler
To get to me
Pour m'atteindre
I look around what i got
Je regarde autour de moi ce que j'ai
Without you it aint a lot
Sans toi, ce n'est pas grand-chose
But I got everything,with you everything
Mais j'ai tout, avec toi tout
Dm7 C ETC.
Dm7C ETC.
Maybe you could pollinate over the golden gate
Peut-être que tu pourrais polliniser par-dessus la porte dorée
Take a left hand turn at the corner of hate
Tourne à gauche au coin de la haine
And then a sharp right at the first street light
Et puis tout à droite au premier réverbère
And get yourself on a motor bike
Et enfourche une moto
And if you think you'll get stuck in a traffic jam
Et si tu penses que tu vas rester coincé dans un embouteillage
Thats fine, send yourself through a telephone line
C'est bien, envoie-toi via une ligne téléphonique
It doesn't matter how you get to me
Peu importe comment tu m'arrives
Just get to me
Viens à moi
Cause after every day
Parce qu'après chaque jour
The wind blows the night time my way
Le vent souffle la nuit dans ma direction
And I imagine that you are, above me like a star
Et j'imagine que tu es au-dessus de moi comme une étoile
And you keep on glowing
Et tu continues à briller
And you keep on showing me the way ( I imagine that you are above me like a star)
Et tu continues à me montrer le chemin (j'imagine que tu es au-dessus de moi comme une étoile)
Shine
Briller
Shine
Briller
Shine
Briller
Thats it, if you've got any corrections, well hurry up and submit them peasants.
Voilà, si vous avez des corrections, dépêchez-vous et soumettez-les aux paysans.
FD Est. 1988
FDEst. 1988

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.