Tonnin stiflat Versuri Traducere în Română
Judecătorul Nurmio - Stifla lui Tonni
Tuomari Nurmio - Tonnin stiflat versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Tuomari Nurmio - Tonnin stiflat
Judecătorul Nurmio - Stifla lui Tonni
Klabbeissa on mulla tonnin stiflat.
Am o tonă de stifle în cluburi.
Ei ne tonnii paina, mut ne bungaa sen
Nu cântăresc o tonă, dar îl lovesc
Joskus m stygen niille tsungaan,
Uneori mi-e dor de ei,
Silloin kun m muille tsungaa en
Când nu-mi pasă de alții
Monen vuoden jlkeen m Hesarilla luudaan
După mulți ani, m Hesar este măturat
ja dallaan sinne minne klabbit kuljettaa
și dallan până unde sunt purtate bâtele
Snagarilla hodarin m skruudaan
Cu un snagar se înșurubează m-ul hodarului
ja rundaan kohti kulman kuppilaa
iar eu alerg spre cupola din colţ
Slurkit ohi bilikalla skujaa,
Inghititi cu o bilika skuja,
Neil kanteil ennen flindaa stikattiin
Neil kantel înainte de flinda stikat
Joka gubble futas sillon vitun lujaa
Fiecare guble futa atât de tare
Nyt futaa vh iisimmin - pin helvettii
Acum e cel mai lent timp - la naiba
M hiffaan Flemarilla Stigun, tutun dorgan
M hiffan Flemarilla Stigun, dorgan familiar
Se pummaa huggen taikka febosen
Sufla hugge sau febosen
Et se vois vet boltsiin vaikka snadin borkan
Nu-l poți strica, chiar dacă este o borka
M biffaan sille stoben, bulin ja huurteisen
M va da stobe, buli si frosty
Klabbeissa on mulla tonnin stiflat
Am o tonă de stifle în cluburi
ei ne tonnii paina, mut ne bungaa sen
nu cântăresc o tonă, dar îl lovesc
Joskus m stygen niille tsungaan
Uneori mi-e dor de ei
Silloin kun m muille tsungaa en
Când nu-mi pasă de alții
Slade, vanha starbu, botskin alla bunkkaa.
Slade, starbu vechi, bunking sub botskin.
Ei sil oo fyrkkaa luukkuun eik skruudikseen.
Nu există șurub în trapă sau șurub.
gat valuu vodaa ja densalle se dunkkaa.
gat se scurge vodaa si densa palpita.
Ennen se tsombas dsaa duunikseen.
Înainte de asta tsombas dsaa duunis.
M dallaan Hagikseen ja venttaan sporaa.
Mă duc la Hagis și o să conduc o sporă.
T rundi pyrii niinku ennenkin.
T rundi se străduiește ca înainte.
Spurgujengi flnpissn joraa,
Spurgugengi flnpissn jora,
tai sit ne flaidaa, m en maindaa - olkoon niin.
sau sit-i flidaa, m en mainda - asa sa fie.
Ei ts kande paljo brassailla tai sniidaa.
Adică, Kande nu cântă prea mult alamă sau lăcaș.
Nyt on pakko panna tsigge flekkaamaan.
Acum trebuie să fac tsigge pete.
M griinaan, vaik mun tekis mieli spiidaa.
Zâmbesc, deși aș vrea să spionez.
Tl saa daijuun jos ei pysty gnekkaamaan.
Poți să obții un daijuu dacă nu poți să găsești.
Klabbeissa on mulla tonnin stiflat.
Am o tonă de stifle în cluburi.
Ei ne tonnii paina, mut ne bungaa sen.
Nu cântăresc o tonă, dar îl lovesc.
Joskus m stygen niille tsungaan,
Uneori mi-e dor de ei,
silloin kun m muille tsungaa en.
când nu-mi pasă de alții.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
