Yahweh Текст Песни Перевод на Русский
U2 — Яхве
by U2
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Yahweh (live on Vertigo tour)
Яхве (концерт в туре Vertigo)
Fadd9: x33210
Фадд9: x33210
VERSE:
СТИХ:
Take these shoes
Возьми эти туфли
Click clacking down some dead end street
Нажмите, постукивая по какой-то тупиковой улице.
Take these shoes
Возьми эти туфли
And make them fit (fit)
И сделать их подходящими (подходящими)
Take this shirt
Возьми эту рубашку
Polyester white trash made in nowhere
Белый мусор из полиэстера, сделанный из ниоткуда
Take this shirt
Возьми эту рубашку
And make it clean (clean)
И сделать его чистым (чистым)
Take this soul
Возьми эту душу
Stranded in some skin and bones
Застрял в коже и костях
Take this soul
Возьми эту душу
And make it sing (sing)
И заставь его петь (петь)
CHORUS:
ПРИПЕВ:
Yahweh, Yahweh
Яхве, Яхве
C G Am Fadd9 (pull off on the B string)
C G Am Fadd9 (держись за струну си)
Always pain before a child is born
Всегда болит перед рождением ребенка
Yahweh, Yahweh
Яхве, Яхве
Still I'm waiting for the dawn
Все еще жду рассвета
VERSE:
СТИХ:
Take these hands
Возьми эти руки
Teach them what to carry
Научите их, что носить с собой
Take these hands
Возьми эти руки
Don't make a fist
Не сжимай кулак
Take this mouth
Возьми этот рот
So quick to criticise
Так быстро критиковать
Take this mouth
Возьми этот рот
Give it a kiss
Поцелуй это
CHORUS:
ПРИПЕВ:
Yahweh, Yahweh
Яхве, Яхве
Always pain before a child is born
Всегда болит перед рождением ребенка
Yahewh, Yahweh
Яхве, Яхве
Still I'm waiting for the dawn
Все еще жду рассвета
VERSE:
СТИХ:
Take this city
Возьми этот город
A city should be shining on a hill
Город должен сиять на холме
Take this city
Возьми этот город
If it be your will
Если это будет твоя воля
What no man can own, no man can take
То, что ни один человек не может владеть, ни один человек не может взять
Take this heart
Возьми это сердце
Take this heart
Возьми это сердце
Take this heart
Возьми это сердце
C (let ring...)
C (пусть позвонит...)
And keep it save
И сохрани это
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.