The One Paroles Traduction Française
Vanessa Carlton - Celui
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Vanessa Carlton/Stevie Nicks - The one
Vanessa Carlton/Stevie Nicks - Celui
e-mail: avrill_xx@yahoo.com corrections are always welcome :)
e-mail : avrill_xx@yahoo.com les corrections sont toujours les bienvenues :)
Em7: 020230
Em7 : 020230
G/E: 020003
G/E : 020003
Dsus2: xx0320
DSus2 : xx0320
Holiday and I come home
Les vacances et je rentre à la maison
I hope to see this boy I know
J'espère voir ce garçon que je connais
I can't wait for us to be alone
J'ai hâte que nous soyons seuls
flipping through the radio
feuilletant la radio
we sing along to the indie show
nous chantons avec le spectacle indépendant
the songs they play mean more than i can say
les chansons qu'ils jouent comptent plus que je ne peux le dire
And the tape I made you
Et la cassette que je t'ai faite
hope you think of me when it plays through
j'espère que tu penseras à moi quand il sera joué
feel kind of sad now that it's done
je me sens un peu triste maintenant que c'est fait
and you think my times were free
et tu penses que mon temps était libre
all the ways you say to me
toutes les façons dont tu me dis
sweet versions of let's wait and see
versions douces de attendons de voir
but you're always a golden boy
mais tu es toujours un golden boy
and I'm the girl that you enjoy
et je suis la fille que tu apprécies
my parents say isnt he a gifted son
mes parents disent qu'il n'est pas un fils doué
time is always passing by
le temps passe toujours
and still I have to wonder why
et je dois encore me demander pourquoi
you can't come to tell me I'm the one
tu ne peux pas venir me dire que c'est moi
summer goes and we have grown
l'été passe et nous avons grandi
we have our friends live on our own
nos amis vivent seuls
still I'm not the girl you want me to be
je ne suis toujours pas la fille que tu veux que je sois
say gravity can bend the time
Je dis que la gravité peut plier le temps
funny I always liked your mind
drôle, j'ai toujours aimé ton esprit
but this whole thing is crushing me
mais tout ça m'écrase
but you're always a golden boy
mais tu es toujours un golden boy
in this girl's heart that you destroy
dans le cœur de cette fille que tu détruis
you smile at me then have your fun
tu me souris alors amusez-vous
time is always passing by
le temps passe toujours
still I give you another try
je te donne quand même un autre essai
and hope that you will see that im the one
et j'espère que tu verras que c'est moi qui suis
you say your scared
tu dis que tu as peur
to get too close
s'approcher trop près
come lets see how it goes
viens, voyons comment ça se passe
I see you now at the show
Je te vois maintenant au spectacle
The 7th in the 7th row
Le 7ème au 7ème rang
now you look at me
maintenant tu me regardes
and see what I've known for so long
et vois ce que je sais depuis si longtemps
sad that you can be so lovely and so wrong
triste que tu puisses être si adorable et si mal
came to say that I've moved
je suis venu te dire que j'ai déménagé
I see your face you dont approve
Je vois ton visage que tu n'approuves pas
guess you could say that I'm already gone
je suppose qu'on pourrait dire que je suis déjà parti
but you'll always be my golden boy
mais tu seras toujours mon golden boy
I'm the summer girl that you enjoyed
Je suis la fille d'été que tu as appréciée
some melodies are best left undone
il vaut mieux laisser certaines mélodies de côté
I feel the time pass away
Je sens le temps passer
but in my songs you'll always stay
mais dans mes chansons tu resteras toujours
I don't need you to tell me I'm the one
Je n'ai pas besoin que tu me dises que je suis le bon
I don't need you to tell me I'm the one.
Je n'ai pas besoin que tu me dises que c'est moi.
you'll never know that I was the one.
tu ne sauras jamais que c'était moi.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
