Scumbag Paroles Traduction Française
Cire - Scumbag
by Wax
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Headlocked in this Hollywood armpit
Prise dans cette aisselle hollywoodienne
Pushed along by ego driven bullsh*t
Poussé par des conneries motivées par l'ego
Dreaming of another place where I can ease my mind
Je rêve d'un autre endroit où je peux apaiser mon esprit
The weather's always perfect here but I don't see the sunshine
Le temps est toujours parfait ici mais je ne vois pas le soleil
And I'm not blind
Et je ne suis pas aveugle
horus
Horus
I've been chasing that old story: rags to riches
J'ai couru après cette vieille histoire : de la misère à la richesse
Forgetting I've had riches to begin with
Oubliant que j'ai eu des richesses pour commencer
I was a good man in my good ol' days
J'étais un homme bon dans mon bon vieux temps
But now it seems them good old days are done
Mais maintenant, il semble que le bon vieux temps soit révolu
The less I see my family, the more of a f**king scumbag I become
Moins je vois ma famille, plus je deviens un putain de salaud.
Before I asked you for your name
Avant de te demander ton nom
I would probably ask you if you had cocaine
Je te demanderais probablement si tu avais de la cocaïne
The f**k I care about your life; I only care about mine
Putain, je me soucie de ta vie ; Je ne me soucie que du mien
You ain't no potential wife; I'll only see you one time
Tu n'es pas une épouse potentielle ; Je ne te verrai qu'une fois
So let's get high
Alors prenons de la hauteur
horus
Horus
I've been f**king with too many different b**ches
J'ai baisé avec trop de salopes différentes
Calling women b**ches to begin with
Traiter les femmes de salopes pour commencer
I was a good man in my good ol' days
J'étais un homme bon dans mon bon vieux temps
But now it seems them good old days are done
Mais maintenant, il semble que le bon vieux temps soit révolu
The less I see my family, the more of a f**king scumbag I become
Moins je vois ma famille, plus je deviens un putain de salaud.
us4
nous4
My life ain't over, not just yet
Ma vie n'est pas finie, pas encore
But it's much too late for me to not regret
Mais c'est beaucoup trop tard pour que je ne regrette pas
The days and nights I've wasted, how I've spent my borrowed time
Les jours et les nuits que j'ai perdus, comment j'ai passé mon temps emprunté
I wasn't raised to be so empty, selfish and unkind
Je n'ai pas été élevé pour être si vide, égoïste et méchant
I don't know why
je ne sais pas pourquoi
horus
Horus
If I knew God I'd ask him for forgiveness
Si je connaissais Dieu, je lui demanderais pardon
And why he even put me here to begin with
Et pourquoi il m'a même mis ici pour commencer
I was a good man in my good ol' days
J'étais un homme bon dans mon bon vieux temps
But now it seems them good old days are done
Mais maintenant, il semble que le bon vieux temps soit révolu
The less I see my family, the more of a f**king scumbag I become
Moins je vois ma famille, plus je deviens un putain de salaud.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.