Don'€™t Tell the Band Letra Traducción al Español

Pánico generalizado: no se lo digas a la banda

by Widespread Panic

Widespread Panic - Don'€™t Tell the Band letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Don'€™t Tell the Band - Widespread Panic
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Widespread Panic Don'€™t Tell the Band

Intro:
Introducción:
Verse 1:
Verso 1:
As a boy I had a gig with a travelin' show
Cuando era niño tuve un concierto en un espectáculo itinerante.
Way back in '63
Allá por el 63
We did a little pickin' for the soldier boys
Recogimos un poco para los chicos soldados.
Of General Bobby Lee
Del general Bobby Lee
Bridge 1:
Puente 1:
But when we got to Pennsylvania,
Pero cuando llegamos a Pensilvania,
I knew there'd be a change
Sabía que habría un cambio
We caught up with some boys from Georgia
Nos reunimos con algunos chicos de Georgia.
And I heard one of them say
Y escuché a uno de ellos decir
Chorus:
Coro:
Don't tell the band
No le digas a la banda
The devil's on his way
El diablo está en camino
Don't tell the band
No le digas a la banda
Just let the music play
Sólo deja que suene la música.
Verse 2:
Verso 2:
Later on I had a job pouring gin and rum
Más tarde tuve un trabajo sirviendo ginebra y ron.
On the grand queen of the sea
Sobre la gran reina del mar
We set out on our first transatlantic voyage
Emprendemos nuestro primer viaje transatlántico
Headed for New York City
Dirigido a la ciudad de Nueva York
Bridge 2:
Puente 2:
But when I felt that lady shudder
Pero cuando sentí a esa señora estremecerse
I knew there'd be a change
Sabía que habría un cambio
I saw the captain grab the first mate
Vi al capitán agarrar al primer oficial.
And I thought I heard him say
Y me pareció oírle decir
(Chorus)
(Estribillo)
Just let the music play
Sólo deja que suene la música.
Solo over bridge and chorus once each
Solo sobre puente y coro una vez cada uno
Verse 3:
Verso 3:
In the Restaurant at the End of the Universe
En el Restaurante del Fin del Universo
In the year 3010
En el año 3010
I was listenin' to the Good Old Interstellar Boys
Estaba escuchando a los Good Old Interstellar Boys
Playin' "Let It Be" again
Tocando "Let It Be" otra vez
Bridge 3:
Puente 3:
But when I heard the trumpet sounding
Pero cuando oí sonar la trompeta
I knew there'd be a change
Sabía que habría un cambio
A prophet wearin' robes appeared before us
Un profeta vestido con túnica apareció ante nosotros
And he looked at me and said
Y él me miró y dijo
(Chorus x2)
(Estribillo x2)
Just let the music play
Sólo deja que suene la música.
Just let the music play
Sólo deja que suene la música.
End on Em
Terminar en Em

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.