The Geek (Shall Inherit) Paroles Traduction Française
Nous sommes des héros - Le Geek (héritera)
Wir sind Helden - The Geek (Shall Inherit) paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
you can use a capo at the first fret;
vous pouvez utiliser un capodastre sur la première case ;
it's very simple u basically use the chords from the intro all the
c'est très simple, tu utilises essentiellement les accords de l'intro tout le temps
way through except for the parts that start with "Es tut weh...",
tout au long, sauf pour les parties qui commencent par "Ça fait mal...",
for that parts use G Am (3x) Dm F
pour ces pièces, utilisez G Am (3x) Dm F
I'll give you the timing for the first parts but I'm sure you'll figure it out
Je vais vous donner le timing pour les premières parties mais je suis sûr que vous le comprendrez
very quick, just listen to the song
très vite, écoute juste la chanson
Intro: 2x C G Am F
Intro : 2x C G Am F
"Es tut weh...": G Am (3x) Dm F
"Ça fait mal..." : G Am (3x) Dm F
Bist du zu schlau
Êtes-vous trop intelligent?
Um nicht unangenehm aufzufallen?
Pour éviter d’attirer une attention désagréable ?
Und nicht schn genug
Et pas assez sympa
Um damit durchzukommen?
Pour s'en sortir ?
Weit du genau
Tu sais exactement
Wie es ist, immer rauszufallen?
Qu'est-ce que ça fait de toujours se disputer ?
Nur nicht weit genug
Pas assez loin
woanders anzukommen?
arriver ailleurs ?
Es tut weh, so zu sein, wie du solltest
Ça fait mal d'être comme tu devrais
Es tut weh, zu sein, wie du bist
Ça fait mal d'être qui tu es
Aber wenn der Quarterback kommt
Mais quand le quarterback arrive
Um dir die Brille abzunehmen
Pour enlever tes lunettes
Sag ihm: ?Danke, die bleibt, wo sie ist!?
Dites-lui : « Merci, elle reste où elle est !?
Ich wei doch:
Je sais :
Die Verletzten sollen die rzte sein
Les blessés devraient être les médecins
Die Letzten sollen die Ersten sein
Le dernier devrait être le premier
Sieh es ein: the meek shall inherit the earth
Réalisez-le : les doux hériteront de la terre
Die Verletzten sollen die rzte sein
Les blessés devraient être les médecins
Die Letzten sollen die Ersten sein
Le dernier devrait être le premier
Die Ersten sehen als Letzte ein:
Les premiers à voir sont les derniers à voir :
The geek shall inherit the earth
Le geek héritera de la terre
Nicht deine Zeit, nicht deine Fe
Pas ton temps, pas tes pieds
Nicht dein Beat, nicht deine Leute
Pas ton rythme, pas ton peuple
Deine Welt nicht und nicht mal dein Schmerz
Pas ton monde et même pas ta douleur
Du musst hier nicht dazugehren
Tu n'es pas obligé d'être ici
Aber such dir, was zu dir gehrt
Mais trouve ce qui t'appartient
Du musst nicht tanzen
Tu n'es pas obligé de danser
Aber beweg dein Herz
Mais bouge ton cœur
Es tut weh, so zu sein, wie du denkst, dass du msstest
Ça fait mal d'être ce que tu penses devoir être
Es tut weh, so zu sein, wie du denkst, dass du bist
Ça fait mal d'être celui que tu penses être
Aber wenn die Homecoming Queen kommt
Mais quand la reine du bal arrive
Um dich wach zu kssen
Pour t'embrasser éveillé
Sag ihr: ?Danke, ich hab nichts vermisst!?
Dites-lui : « Merci, je n'ai rien raté !?
Ich wei doch:
Je sais :
Die Verletzten sollen die rzte sein
Les blessés devraient être les médecins
Die Letzten sollen die Ersten sein
Le dernier devrait être le premier
Sieh es ein: the meek shall inherit the earth
Réalisez-le : les doux hériteront de la terre
Die Verletzten sollen die rzte sein
Les blessés devraient être les médecins
Die Letzten sollen die Ersten sein
Le dernier devrait être le premier
Die Ersten sehen als Letzte ein:
Les premiers à voir sont les derniers à voir :
The geek shall inherit the earth
Le geek héritera de la terre
Es tut weh, so zu sein wie du solltest
Ça fait mal d'être comme tu devrais
Wenn dein Lehrer dich fragt:
Si votre professeur vous demande :
?Sollen wir uns nicht fter sehen??
« Ne devrions-nous pas nous voir plus souvent ?
Es tut gut, so zu sein, wie du denkst, dass du mchtest
C'est bien d'être ce que tu penses vouloir être
Wenn du sagst:
Quand tu dis :
?Herr, lass diesen Knilch an mir vorbergehen!?
"Seigneur, laisse passer ce petit garçon!"
Die Verletzten sollen die rzte sein
Les blessés devraient être les médecins
Die Letzten sollen die Ersten sein
Le dernier devrait être le premier
Sieh es ein: the meek shall inherit the earth
Réalisez-le : les doux hériteront de la terre
Die Verletzten sollen die rzte sein
Les blessés devraient être les médecins
Die Letzten sollen die Ersten sein
Le dernier devrait être le premier
Die Ersten sehen als Letzte ein:
Les premiers à voir sont les derniers à voir :
The geek shall inherit the earth
Le geek héritera de la terre
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
