The Geek (Shall Inherit) 歌詞 日本語訳

ウィーアーヒーローズ - ザ・ギーク (継承するもの)

by Wir sind Helden

Wir sind Helden - The Geek (Shall Inherit) の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

The Geek (Shall Inherit) - Wir sind Helden
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Wir sind Helden The Geek (Shall Inherit)

you can use a capo at the first fret;
最初のフレットでカポタストを使用できます。
it's very simple u basically use the chords from the intro all the
とてもシンプルで、基本的にはイントロのコードをすべて使用します。
way through except for the parts that start with "Es tut weh...",
「痛いです…」で始まる部分を除いて、
for that parts use G Am (3x) Dm F
その部分には G Am (3x) Dm F を使用します
I'll give you the timing for the first parts but I'm sure you'll figure it out
最初の部分のタイミングはお知らせしますが、きっとわかると思います
very quick, just listen to the song
とても早いです、曲を聞いてください
Intro: 2x C G Am F
イントロ: 2x C G Am F
"Es tut weh...": G Am (3x) Dm F
「痛いよ…」: G Am (3x) Dm F
Bist du zu schlau
賢すぎますか?
Um nicht unangenehm aufzufallen?
不快な注目を集めないようにするためですか?
Und nicht schn genug
そして十分に良くない
Um damit durchzukommen?
それを回避するには?
Weit du genau
あなたは正確に知っています
Wie es ist, immer rauszufallen?
いつも落ち込むのはどんな感じですか?
Nur nicht weit genug
ただ十分ではありません
woanders anzukommen?
どこか別の場所に到着しますか?
Es tut weh, so zu sein, wie du solltest
ありのままであることが苦痛だ
Es tut weh, zu sein, wie du bist
ありのままの自分であることが辛い
Aber wenn der Quarterback kommt
でもクォーターバックが来ると
Um dir die Brille abzunehmen
メガネを外すには
Sag ihm: ?Danke, die bleibt, wo sie ist!?
彼に伝えてください: ? ありがとう、彼女は今のままです?
Ich wei doch:
私は知っています:
Die Verletzten sollen die rzte sein
負傷者は医者であるべきだ
Die Letzten sollen die Ersten sein
最後のものを最初にする必要があります
Sieh es ein: the meek shall inherit the earth
悟れ、柔和な者が地を受け継ぐだろう
Die Verletzten sollen die rzte sein
負傷者は医者であるべきだ
Die Letzten sollen die Ersten sein
最後のものを最初にする必要があります
Die Ersten sehen als Letzte ein:
最初に表示されるものは最後に表示されます:
The geek shall inherit the earth
オタクは地球を受け継ぐ
Nicht deine Zeit, nicht deine Fe
時間でも足元でもありません
Nicht dein Beat, nicht deine Leute
あなたのビートでも、あなたの人々でもありません
Deine Welt nicht und nicht mal dein Schmerz
あなたの世界ではなく、あなたの痛みでさえも
Du musst hier nicht dazugehren
ここにいる必要はないよ
Aber such dir, was zu dir gehrt
でも、自分のものを見つけてください
Du musst nicht tanzen
踊る必要はないよ
Aber beweg dein Herz
でも心を動かして
Es tut weh, so zu sein, wie du denkst, dass du msstest
自分がこうあるべきだと思っているものになるのは苦痛だ
Es tut weh, so zu sein, wie du denkst, dass du bist
自分が思っている自分であることが苦痛だ
Aber wenn die Homecoming Queen kommt
でも帰国の女王が来ると
Um dich wach zu kssen
目覚める君にキスをするために
Sag ihr: ?Danke, ich hab nichts vermisst!?
彼女にこう伝えてください: ?ありがとう、何も見逃していませんよ?
Ich wei doch:
私は知っています:
Die Verletzten sollen die rzte sein
負傷者は医者であるべきだ
Die Letzten sollen die Ersten sein
最後のものを最初にする必要があります
Sieh es ein: the meek shall inherit the earth
悟れ、柔和な者が地を受け継ぐだろう
Die Verletzten sollen die rzte sein
負傷者は医者であるべきだ
Die Letzten sollen die Ersten sein
最後のものを最初にする必要があります
Die Ersten sehen als Letzte ein:
最初に表示されるものは最後に表示されます:
The geek shall inherit the earth
オタクは地球を受け継ぐ
Es tut weh, so zu sein wie du solltest
ありのままであることが苦痛だ
Wenn dein Lehrer dich fragt:
先生があなたにこう尋ねたら:
?Sollen wir uns nicht fter sehen??
「もっと頻繁に会ったほうがいいんじゃない?」
Es tut gut, so zu sein, wie du denkst, dass du mchtest
自分がなりたいと思うものになるのは良いことだ
Wenn du sagst:
あなたが言うとき:
?Herr, lass diesen Knilch an mir vorbergehen!?
「主よ、この小さな男の子を通り過ぎさせてください!」
Die Verletzten sollen die rzte sein
負傷者は医者であるべきだ
Die Letzten sollen die Ersten sein
最後のものを最初にする必要があります
Sieh es ein: the meek shall inherit the earth
悟れ、柔和な者が地を受け継ぐだろう
Die Verletzten sollen die rzte sein
負傷者は医者であるべきだ
Die Letzten sollen die Ersten sein
最後のものを最初にする必要があります
Die Ersten sehen als Letzte ein:
最初に表示されるものは最後に表示されます:
The geek shall inherit the earth
オタクは地球を受け継ぐ

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.