The Geek (Shall Inherit) Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

We Are Heroes – Geek (odziedziczy)

by Wir sind Helden

Wir sind Helden - The Geek (Shall Inherit) tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

The Geek (Shall Inherit) - Wir sind Helden
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Wir sind Helden The Geek (Shall Inherit)

you can use a capo at the first fret;
możesz używać capo na pierwszym progu;
it's very simple u basically use the chords from the intro all the
to bardzo proste, zasadniczo używasz akordów z intro
way through except for the parts that start with "Es tut weh...",
do końca, z wyjątkiem części zaczynających się od „To boli…”,
for that parts use G Am (3x) Dm F
w przypadku tych części użyj G Am (3x) Dm F
I'll give you the timing for the first parts but I'm sure you'll figure it out
Podam Ci harmonogram pierwszych części, ale jestem pewien, że sam to zrozumiesz
very quick, just listen to the song
bardzo szybko, wystarczy posłuchać piosenki
Intro: 2x C G Am F
Wprowadzenie: 2x C G Am F
"Es tut weh...": G Am (3x) Dm F
„To boli…”: G Am (3x) Dm F
Bist du zu schlau
Czy jesteś zbyt mądry?
Um nicht unangenehm aufzufallen?
Aby uniknąć przyciągania nieprzyjemnej uwagi?
Und nicht schn genug
I nie dość miło
Um damit durchzukommen?
Aby uszło to na sucho?
Weit du genau
Wiesz dokładnie
Wie es ist, immer rauszufallen?
Jak to jest zawsze wypadać?
Nur nicht weit genug
Po prostu nie wystarczająco daleko
woanders anzukommen?
przyjechać gdzieś indziej?
Es tut weh, so zu sein, wie du solltest
To boli, gdy jest tak, jak powinno
Es tut weh, zu sein, wie du bist
Bycie tym, kim jesteś, boli
Aber wenn der Quarterback kommt
Ale kiedy przychodzi rozgrywający
Um dir die Brille abzunehmen
Aby zdjąć okulary
Sag ihm: ?Danke, die bleibt, wo sie ist!?
Powiedz mu: „Dzięki, zostaje tam, gdzie jest!”
Ich wei doch:
wiem:
Die Verletzten sollen die rzte sein
Rannymi powinni być lekarze
Die Letzten sollen die Ersten sein
Ostatni powinni być pierwszymi
Sieh es ein: the meek shall inherit the earth
Uświadomcie sobie to: cisi odziedziczą ziemię
Die Verletzten sollen die rzte sein
Rannymi powinni być lekarze
Die Letzten sollen die Ersten sein
Ostatni powinni być pierwszymi
Die Ersten sehen als Letzte ein:
Pierwsi, którzy widzą, są ostatnimi, którzy widzą:
The geek shall inherit the earth
Geek odziedziczy ziemię
Nicht deine Zeit, nicht deine Fe
Nie Twój czas, nie Twoje stopy
Nicht dein Beat, nicht deine Leute
Nie twój rytm, nie twoi ludzie
Deine Welt nicht und nicht mal dein Schmerz
Nie twój świat i nawet nie twój ból
Du musst hier nicht dazugehren
Nie musisz tu być
Aber such dir, was zu dir gehrt
Ale znajdź to, co należy do ciebie
Du musst nicht tanzen
Nie musisz tańczyć
Aber beweg dein Herz
Ale porusz sercem
Es tut weh, so zu sein, wie du denkst, dass du msstest
Bycie tym, kim myślisz, że musisz być, boli
Es tut weh, so zu sein, wie du denkst, dass du bist
Bycie tym, kim myślisz, że jesteś, boli
Aber wenn die Homecoming Queen kommt
Ale kiedy nadejdzie królowa powrotu do domu
Um dich wach zu kssen
By cię pocałować na jawie
Sag ihr: ?Danke, ich hab nichts vermisst!?
Powiedz jej: „Dzięki, niczego nie przeoczyłem!”
Ich wei doch:
wiem:
Die Verletzten sollen die rzte sein
Rannymi powinni być lekarze
Die Letzten sollen die Ersten sein
Ostatni powinni być pierwszymi
Sieh es ein: the meek shall inherit the earth
Uświadomcie sobie to: cisi odziedziczą ziemię
Die Verletzten sollen die rzte sein
Rannymi powinni być lekarze
Die Letzten sollen die Ersten sein
Ostatni powinni być pierwszymi
Die Ersten sehen als Letzte ein:
Pierwsi, którzy widzą, są ostatnimi, którzy widzą:
The geek shall inherit the earth
Geek odziedziczy ziemię
Es tut weh, so zu sein wie du solltest
To boli, gdy jest tak, jak powinno
Wenn dein Lehrer dich fragt:
Jeśli nauczyciel zapyta Cię:
?Sollen wir uns nicht fter sehen??
– Czy nie powinniśmy widywać się częściej?
Es tut gut, so zu sein, wie du denkst, dass du mchtest
Dobrze jest być tym, kim myślisz, że chcesz być
Wenn du sagst:
Kiedy mówisz:
?Herr, lass diesen Knilch an mir vorbergehen!?
„Panie, pozwól temu chłopcu przejść obok mnie!”
Die Verletzten sollen die rzte sein
Rannymi powinni być lekarze
Die Letzten sollen die Ersten sein
Ostatni powinni być pierwszymi
Sieh es ein: the meek shall inherit the earth
Uświadomcie sobie to: cisi odziedziczą ziemię
Die Verletzten sollen die rzte sein
Rannymi powinni być lekarze
Die Letzten sollen die Ersten sein
Ostatni powinni być pierwszymi
Die Ersten sehen als Letzte ein:
Pierwsi, którzy widzą, są ostatnimi, którzy widzą:
The geek shall inherit the earth
Geek odziedziczy ziemię

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.