The Geek (Shall Inherit) Versuri Traducere în Română

We Are Heroes - The Geek (Va moșteni)

by Wir sind Helden

Wir sind Helden - The Geek (Shall Inherit) versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

The Geek (Shall Inherit) - Wir sind Helden
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Wir sind Helden The Geek (Shall Inherit)

you can use a capo at the first fret;
poți folosi un capo la prima fretă;
it's very simple u basically use the chords from the intro all the
este foarte simplu u practic folosiți acordurile din intro toate
way through except for the parts that start with "Es tut weh...",
cu excepția părților care încep cu „Doare...”,
for that parts use G Am (3x) Dm F
pentru acele părți utilizați G Am (3x) Dm F
I'll give you the timing for the first parts but I'm sure you'll figure it out
Îți voi da timpul pentru primele părți, dar sunt sigur că o să-ți dai seama
very quick, just listen to the song
foarte repede, doar asculta melodia
Intro: 2x C G Am F
Introducere: 2x C G Am F
"Es tut weh...": G Am (3x) Dm F
„Doare...”: G Am (3x) Dm F
Bist du zu schlau
Esti prea inteligent?
Um nicht unangenehm aufzufallen?
Pentru a evita atragerea atenției neplăcute?
Und nicht schn genug
Și nu destul de frumos
Um damit durchzukommen?
Să scapi cu asta?
Weit du genau
Știi exact
Wie es ist, immer rauszufallen?
Cum e să cazi mereu?
Nur nicht weit genug
Doar nu suficient de departe
woanders anzukommen?
sa ajungi altundeva?
Es tut weh, so zu sein, wie du solltest
Doare să fii așa cum ar trebui
Es tut weh, zu sein, wie du bist
Doare să fii cine ești
Aber wenn der Quarterback kommt
Dar când vine fundasul
Um dir die Brille abzunehmen
Să-ți scoți ochelarii
Sag ihm: ?Danke, die bleibt, wo sie ist!?
Spune-i: ?Multumesc, ramane unde este!?
Ich wei doch:
stiu:
Die Verletzten sollen die rzte sein
Răniții ar trebui să fie medicii
Die Letzten sollen die Ersten sein
Ultimul ar trebui să fie primul
Sieh es ein: the meek shall inherit the earth
Dă-ți seama: cei blânzi vor moșteni pământul
Die Verletzten sollen die rzte sein
Răniții ar trebui să fie medicii
Die Letzten sollen die Ersten sein
Ultimul ar trebui să fie primul
Die Ersten sehen als Letzte ein:
Primii care văd sunt ultimii care văd:
The geek shall inherit the earth
Tocilarul va moșteni pământul
Nicht deine Zeit, nicht deine Fe
Nu timpul tău, nu picioarele tale
Nicht dein Beat, nicht deine Leute
Nu ritmul tău, nu oamenii tăi
Deine Welt nicht und nicht mal dein Schmerz
Nu lumea ta și nici măcar durerea ta
Du musst hier nicht dazugehren
Nu trebuie să fii aici
Aber such dir, was zu dir gehrt
Dar găsiți ceea ce vă aparține
Du musst nicht tanzen
Nu trebuie să dansezi
Aber beweg dein Herz
Dar mișcă-ți inima
Es tut weh, so zu sein, wie du denkst, dass du msstest
Doare să fii ceea ce crezi că trebuie să fii
Es tut weh, so zu sein, wie du denkst, dass du bist
Doare să fii cine crezi că ești
Aber wenn die Homecoming Queen kommt
Dar când vine regina întoarcerii acasă
Um dich wach zu kssen
Să te sărut treaz
Sag ihr: ?Danke, ich hab nichts vermisst!?
Spune-i: ?Multumesc, nu am ratat nimic!?
Ich wei doch:
stiu:
Die Verletzten sollen die rzte sein
Răniții ar trebui să fie medicii
Die Letzten sollen die Ersten sein
Ultimul ar trebui să fie primul
Sieh es ein: the meek shall inherit the earth
Dă-ți seama: cei blânzi vor moșteni pământul
Die Verletzten sollen die rzte sein
Răniții ar trebui să fie medicii
Die Letzten sollen die Ersten sein
Ultimul ar trebui să fie primul
Die Ersten sehen als Letzte ein:
Primii care văd sunt ultimii care văd:
The geek shall inherit the earth
Tocilarul va moșteni pământul
Es tut weh, so zu sein wie du solltest
Doare să fii așa cum ar trebui
Wenn dein Lehrer dich fragt:
Dacă profesorul tău te întreabă:
?Sollen wir uns nicht fter sehen??
„Nu ar trebui să ne vedem mai des?”
Es tut gut, so zu sein, wie du denkst, dass du mchtest
E bine să fii ceea ce crezi că vrei să fii
Wenn du sagst:
Când spui:
?Herr, lass diesen Knilch an mir vorbergehen!?
„Doamne, lasă-l pe acest băiețel să treacă pe lângă mine!”
Die Verletzten sollen die rzte sein
Răniții ar trebui să fie medicii
Die Letzten sollen die Ersten sein
Ultimul ar trebui să fie primul
Sieh es ein: the meek shall inherit the earth
Dă-ți seama: cei blânzi vor moșteni pământul
Die Verletzten sollen die rzte sein
Răniții ar trebui să fie medicii
Die Letzten sollen die Ersten sein
Ultimul ar trebui să fie primul
Die Ersten sehen als Letzte ein:
Primii care văd sunt ultimii care văd:
The geek shall inherit the earth
Tocilarul va moșteni pământul

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.