Ship of Fools Liedtext Deutsche Übersetzung
Weltpartei – Narrenschiff
by World Party
World Party - Ship of Fools Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
A |-------3-h5---|
A |-------3-h5---|
E |--3-h5--------|
E |--3-h5--------|
||: / / /__/ / | / / /__/ / :||
||: / / /__/ / | / / /__/ / :||
| / / /__/ / | / / / / |
| / / /__/ / | / / / / |
We're setting sail ...to the place on the map,
Wir segeln ... zu dem Ort auf der Karte,
From which no one has ever returned------,
Von dem noch nie jemand zurückgekehrt ist ------,
Drawn by the promise of the joker, and the fool,
Angezogen vom Versprechen des Witzbolds und des Narren,
And by the light of the crosses that burn!
Und beim Licht der brennenden Kreuze!
Drawn by the promise of the women and the lace,
Angezogen vom Versprechen der Frauen und der Spitze,
And the gold, and the cotton, and pearls,
Und das Gold und die Baumwolle und die Perlen,
It's the place where they keep all the darkness you need,
Es ist der Ort, an dem sie die ganze Dunkelheit bewahren, die Sie brauchen,
You sail a - way from the light of the world on this trip, baby!
Du segelst auf dieser Reise weit weg vom Licht der Welt, Baby!
ridge
Grat
You will pay tomorrow,
Du wirst morgen bezahlen,
You're gonna pay tomorrow,
Du wirst morgen bezahlen,
You will pay tomorrow----------------------, oh, oh - oh!
Du wirst morgen bezahlen --------, oh, oh - oh!
horus 1
Horus 1
Hoh! Save me, ...save me from to - morrow,
Hoh! Rette mich, ... rette mich von morgen,
I don't want to sail with this ship of fools, no, no, no -no,
Ich will nicht mit diesem Narrenschiff segeln, nein, nein, nein, nein,
Oh, ...save me, save me from to - morrow,
Oh, ... rette mich, rette mich von morgen,
I don't want to sail with this ship of fools, ...no, no,
Ich will nicht mit diesem Narrenschiff segeln, ...nein, nein,
I want to run and hide ...right now!
Ich möchte weglaufen und mich verstecken ... sofort!
| / / /__/ / | / / /__/ / |
| / / /__/ / | / / /__/ / |
No, no - no - no, no, no----!
Nein, nein – nein – nein, nein, nein----!
Avarice and greed...
Geiz und Gier...
....are gonna drive you over the endless sea,
....werden dich über das endlose Meer treiben,
They will leave you drifting in the shallows,
Sie werden dich im seichten Wasser treiben lassen,
Or drowning in the oceans of history!
Oder in den Ozeanen der Geschichte ertrinken!
Travelling the world, you're in search of no good,
Wenn du um die Welt reist, bist du auf der Suche nach nichts Gutem,
But I'm sure you'll build your Sodom, like you knew you would,
Aber ich bin mir sicher, dass du dein Sodom bauen wirst, wie du es erwartet hast,
Using all the good people for your galley slaves,
Benutze all die guten Leute für deine Galeerensklaven,
As your little boat struggles through the ...warning waves!
Während sich Ihr kleines Boot durch die ...Warnungswellen kämpft!
ridge
Grat
But you don't ...pay, you will pay tomorrow,
Aber du bezahlst nicht, du wirst morgen bezahlen,
You're gonna pay tomorrow, yes,
Du wirst morgen bezahlen, ja,
You're gonna pay tomorrow-------------------, oh, oh - oh!
Du wirst morgen bezahlen -----, oh, oh - oh!
horus 2
Horus 2
Hoh! Save me, save me from to - morrow,
Hoh! Rette mich, rette mich von morgen,
I don't want to sail with this ship of fools, no, no, no -no -no,
Ich will nicht mit diesem Narrenschiff segeln, nein, nein, nein - nein - nein,
Oh, ...save me, save me from to - morrow,
Oh, ... rette mich, rette mich von morgen,
I don't want to sail with this ship of fools, ...no, no, no -no,
Ich möchte nicht mit diesem Narrenschiff segeln, ... nein, nein, nein - nein,
Where's it coming from? Oh, where's it ...going to?
Woher kommt es? Oh, wo geht es hin?
It's just a ...it's just a ship of fools! Woh - oh -oh, ah-------!
Es ist nur ein ... es ist nur ein Narrenschiff! Woh-oh-oh, ah-------!
Link
Link
||: / / /__/ / | / / /__/ / :||
||: / / /__/ / | / / /__/ / :||
| / / /__/ / | Yeah, all a - board now!
| / / /__/ / | Ja, jetzt ist alles klar!
oda
oda
||: Dit, dit, dit, dit, do - doo,
||: Dit, dit, dit, dit, do - doo,
Dit, dit, dit, doo, doo, doo - doo, doo -doo,
Dit, dit, dit, doo, doo, doo - doo, doo -doo,
Dit, dit, dit, dit, dit, doo,
Dit, dit, dit, dit, dit, doo,
Doo - doo------! Hey---------! :||
Doo-doo------! Hey---------! :||
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
