Sen En Güzelsin Paroles Traduction Française

Yalın - Tu es la plus belle

by Yalın

Yalın - Sen En Güzelsin paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Sen En Güzelsin - Yalın
Traductions: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Yalın Sen En Güzelsin

En sevmediğin havalarda bile sen en güzelsin
Tu es la plus belle même par le temps que tu n'aimes pas le plus
Yüzün hüznün yağmurlarıyla yıkansa bile sen en güzelsin
Même si ton visage est lavé par la pluie de tristesse, tu es la plus belle
Yarınım dünüme bozulacaksa da sen en güzelsin
Même si mon demain sera gâché par mon hier, tu es la plus belle
Kalbim hesabı gözlerimden soracaksa da sen en güzelsin
Même si mon cœur demande des comptes à mes yeux, tu es la plus belle
O çapkın gülüşünle aklımı alıp gitme bir bilen olur
Ne m'enlève pas l'esprit avec ton sourire charmeur, quelqu'un sait
O tatlı gülüşünle kalbimi çalıp gitme bir bilen olur
Ne vole pas mon cœur avec ton doux sourire, quelqu'un sait
Bir gören olur, bir duyan olur, bir bilen olur oooooofff
Il y a quelqu'un qui voit, il y a quelqu'un qui entend, il y a quelqu'un qui sait oooooofff
En sevmediğin havalarda bile sen en güzelsin
Tu es la plus belle même par le temps que tu n'aimes pas le plus
Yüzün hüznün yağmurlarıyla yıkansa bile sen en güzelsin
Même si ton visage est lavé par la pluie de tristesse, tu es la plus belle
O çapkın gülüşünle aklımı alıp gitme bir bilen olur
Ne m'enlève pas l'esprit avec ton sourire charmeur, quelqu'un sait
O tatlı gülüşünle kalbimi çalıp gitme bir bilen olur
Ne vole pas mon cœur avec ton doux sourire, quelqu'un sait
Bir gören olur, bir duyan olur, bir bilen olur...
Il y a quelqu'un qui voit, il y a quelqu'un qui entend, il y a quelqu'un qui sait...
Zaten sana bırakıp zaferleri teslim olmuşum baştan
J'ai déjà renoncé aux victoires en vous les laissant.
Zaten sen esir olunacak güzel ruh doğuştan
Quoi qu’il en soit, vous êtes une belle âme qui sera asservie dès la naissance.
O çapkın gülüşünle aklımı alıp gitme bir bilen olur
Ne m'enlève pas l'esprit avec ton sourire charmeur, quelqu'un sait
O tatlı gülüşünle kalbimi çalıp gitme bir bilen olur
Ne vole pas mon cœur avec ton doux sourire, quelqu'un sait
Bir gören olur, bir duyan olur, bir bilen olur...
Il y a quelqu'un qui voit, il y a quelqu'un qui entend, il y a quelqu'un qui sait...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.