Bahar Şarkısı Paroles Traduction Française
Nouvelle chanson folklorique - Chanson du printemps
by Yeni Türkü
Yeni Türkü - Bahar Şarkısı paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Yagmurlu günlerde sevis benimle
Fais-moi l'amour les jours de pluie
Kuslar çinko dami gagalarken
Pendant que les oiseaux picorent le barrage de zinc
Teninin kokusunu degistiren yagmurlardan mmmm
De la pluie qui change l'odeur de ta peau mmmm
Sicak ögle sonlarinda sevis benimle
Fais-moi l'amour les après-midi chauds
Buhurlar tü-terken tenimden
Pendant que l'encens fume sur ma peau
Yanan topragin bugusu solugumken mmm
Tandis que la brume de la terre brûlante est mon souffle mmm
Bahar günleri dere boylarinda sevis benimle
Fais l'amour avec moi le long des ruisseaux les jours de printemps
Kestane saçlarinda kelebekler asiliyken
Pendant que les papillons pendent dans tes cheveux châtains
Yaz geceleri kurumus dere yataklarinda
Nuits d'été dans les lits de ruisseaux asséchés
Sicak kumlar yatagimiz, Sögütler çatimiz duvarimizken
Tandis que les sables chauds sont notre lit, les saules sont notre toit et nos murs
Ne olursa olsun sabahlari sevis benimle
Quoi qu'il en soit, fais-moi l'amour le matin
Dinlenmisligin gücü bedeninde
Le pouvoir du repos est dans votre corps
Ilk kez görür gibi algilaman için
Pour vous le faire percevoir comme si vous le voyiez pour la première fois
Her sabah öylece birakayim seni dünyaya
Laisse-moi te laisser au monde chaque matin
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
