Bahar Şarkısı Versuri Traducere în Română

Cântec popular nou - Cântec de primăvară

by Yeni Türkü

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Yeni Türkü Bahar Şarkısı

Yagmurlu günlerde sevis benimle
Fă dragoste cu mine în zilele ploioase
Kuslar çinko dami gagalarken
În timp ce păsările ciugulesc barajul de zinc
Teninin kokusunu degistiren yagmurlardan mmmm
De la ploaia care iti schimba mirosul pielii mmmm
Sicak ögle sonlarinda sevis benimle
Fă dragoste cu mine în după-amiezele fierbinți
Buhurlar tü-terken tenimden
În timp ce tămâia îmi fumează din piele
Yanan topragin bugusu solugumken mmm
În timp ce ceața pământului aprins este respirația mea mmm
Bahar günleri dere boylarinda sevis benimle
Fă dragoste cu mine de-a lungul pârâurilor în zilele de primăvară
Kestane saçlarinda kelebekler asiliyken
În timp ce fluturii atârnă în părul tău castaniu
Yaz geceleri kurumus dere yataklarinda
Nopți de vară în albiile uscate ale râurilor
Sicak kumlar yatagimiz, Sögütler çatimiz duvarimizken
În timp ce nisipurile fierbinți sunt patul nostru, sălcii sunt acoperișul și pereții noștri
Ne olursa olsun sabahlari sevis benimle
Indiferent de ce, fă dragoste cu mine dimineața
Dinlenmisligin gücü bedeninde
Puterea odihnei este în corpul tău
Ilk kez görür gibi algilaman için
Pentru a te face să o percepi ca și cum ai fi văzut-o pentru prima dată
Her sabah öylece birakayim seni dünyaya
Lasă-mă să te las în lume în fiecare dimineață

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.