Bahar Şarkısı Songtekst Nederlandse Vertaling

Nieuw volksliedje - Lentelied

by Yeni Türkü

Yeni Türkü - Bahar Şarkısı songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Bahar Şarkısı - Yeni Türkü
Vertalingen: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Yeni Türkü Bahar Şarkısı

Yagmurlu günlerde sevis benimle
Bedrijf de liefde met mij op regenachtige dagen
Kuslar çinko dami gagalarken
Terwijl de vogels aan de zinkdam pikken
Teninin kokusunu degistiren yagmurlardan mmmm
Van de regen die de geur van je huid verandert mmmm
Sicak ögle sonlarinda sevis benimle
Vrij met mij op warme middagen
Buhurlar tü-terken tenimden
Terwijl de wierook uit mijn huid rookt
Yanan topragin bugusu solugumken mmm
Terwijl de mist van de brandende aarde mijn adem is mmm
Bahar günleri dere boylarinda sevis benimle
Bedrijf de liefde met mij langs de beken op lentedagen
Kestane saçlarinda kelebekler asiliyken
Terwijl er vlinders in je kastanjebruine haar hangen
Yaz geceleri kurumus dere yataklarinda
Zomernachten in droge stroombedden
Sicak kumlar yatagimiz, Sögütler çatimiz duvarimizken
Terwijl heet zand ons bed is, zijn wilgen ons dak en onze muren
Ne olursa olsun sabahlari sevis benimle
Wat er ook gebeurt, bedrijf de liefde met mij in de ochtend
Dinlenmisligin gücü bedeninde
De kracht van rust zit in je lichaam
Ilk kez görür gibi algilaman için
Zodat je het waarneemt alsof je het voor de eerste keer ziet
Her sabah öylece birakayim seni dünyaya
Laat ik je elke ochtend gewoon aan de wereld overlaten

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.