Nasty Habits Versuri Traducere în Română

You Me at Six - Obiceiuri urâte

by You Me at Six

You Me at Six - Nasty Habits versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Nasty Habits - You Me at Six
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
You Me at Six Nasty Habits

SONG NAME - Band Name
SONG NAME - Numele trupei
Email: ditto_ditto_3@hotmail.com
E-mail: ditto_ditto_3@hotmail.com
A nice song to play on acoustic
O melodie drăguță de jucat acustic
I've figured out the lead guitar, so I'll be posting that up soon :)
Mi-am dat seama de chitara principală, așa că o voi posta în curând :)
Intro: E, C#m, A, B
Introducere: E, C#m, A, B
You've should seen me last night,
Ar trebui să mă vezi aseară,
Working the room had their chests going tight,
Lucrul în cameră avea pieptul strâns,
I got a theory, all I need is one drink.
Am o teorie, tot ce îmi trebuie este o băutură.
I've got you breathing all heavy and deep,
Te-am făcut să respiri greu și adânc,
Gasping for air and down on your knees,
Gâfâind după aer și în genunchi,
You're in love, but for as only as long as you're wanted.
Ești îndrăgostit, dar atât timp cât ești dorit.
You never miss a beat, but.
Nu pierzi nicio clipă, dar.
You're the best kept secret, rolling off my tongue, some say you're
Ești secretul cel mai bine păstrat, mă rostogolesc de pe limba, unii spun că ești
as easy as they come and I say, what a way for the ice to break. (2x)
pe cât de ușor vin și spun eu, ce mod de a sparge gheața. (2x)
Break down, you've always been so proud
Destramă, ai fost mereu atât de mândru
And just look at you now.
Și doar uită-te la tine acum.
You're a bad smell in this room.
Ești un miros urât în ​​camera asta.
I don't wanna, I don't wanna be bad news.
Nu vreau, nu vreau să fiu o veste proastă.
I don't wanna, I don't wanna be bad news.
Nu vreau, nu vreau să fiu o veste proastă.
But you are, but you are.
Dar ești, dar ești.
I would walk through hell with a smile on my face.
Aș trece prin iad cu zâmbetul pe buze.
Just so I could make my mark on the hottest place.
Doar ca să îmi pot pune amprenta în cel mai tare loc.
You're the best kept secret, rolling off my tongue, some say you're
Ești secretul cel mai bine păstrat, mă rostogolesc de pe limba, unii spun că ești
as easy as they come and I say, what a way for the ice to break. (2x)
pe cât de ușor vin și spun eu, ce mod de a sparge gheața. (2x)
Bridge: C#m, C#m, A, A (2x)
Pod: C#m, C#m, A, A (2x)
You're the best kept secret, rolling off my tongue, some say you're
Ești secretul cel mai bine păstrat, mă rostogolesc de pe limba, unii spun că ești
as easy as they come and I say, what a way for the ice to break. (2x)
pe cât de ușor vin și spun eu, ce mod de a sparge gheața. (2x)
| / slide up
| / aluneca în sus
| \ slide down
| \ aluneca în jos
| h hammer-on
| h ciocan
| p pull-off
| p tragere
| ~ vibrato
| ~ vibrato
| + harmonic
| + armonică
| x Mute note
| x Notă dezactivată

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.