You Are Not Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Young Guns - Sen Değilsin

by Young Guns

Young Guns - You Are Not şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

You Are Not - Young Guns
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Young Guns You Are Not

You Are Not - Young Guns
Sen Değilsin - Genç Silahlar
I saw that there was no standard tuning version of this, so I roughly mapped out this
Bunun standart bir ayarlama versiyonunun olmadığını gördüm, bu yüzden kabaca bunun haritasını çıkardım.
version and tried to get the chords as near to the original as I could. Think this is
Akorları orijinaline olabildiğince yakın hale getirmeye çalıştım. Bunun olduğunu düşünüyorum
pretty accurate, maybe not 100% but....
oldukça doğru, belki %100 değil ama...
V1:
V1:
Lonely, lonely, undefined
Yalnız, yalnız, tanımsız
You say you take your time, I say you hide away
Sen acele etmediğini söylüyorsun, ben saklandığını söylüyorum
Lonely, lonely, hard to shine when they don't notice you at all
Yalnız, yalnız, seni hiç fark etmedikleri zaman parlamak zor
Sink further every day
Her gün daha da batıyoruz
CHORUS:
Koro:
You're only so lonely, and I never had a doubt,
Çok yalnızsın ve hiç şüphem olmadı,
You don't even know me, still you pass your judgement out
Beni tanımıyorsun bile, yine de kararını veriyorsun
When you belong, you're just a face in the crowd,
Ait olduğun zaman, kalabalığın içinde sadece bir yüzsün,
You're only lonely, so lonely, like everybody else
Sen de yalnızsın, çok yalnızsın, herkes gibi
V2:
V2:
Lonely, lonely, little fly, you say they pay no mind
Yalnız, yalnız, küçük sinek, umursamadıklarını söylüyorsun
I say there's no better way
Daha iyi bir yol olmadığını söylüyorum
You hang yourself in your own web, drawn and quartered out
Kendini kendi ağına asıyorsun, çizilmiş ve dörde bölünmüş
The more you hurt, the more you heal, the more you'll figure out
Ne kadar çok acı çekersen, o kadar iyileşirsin, o kadar çok şey anlayacaksın
BRIDGE:
KÖPRÜ:
You are not a diamond, you are not a shining star
Sen bir elmas değilsin, parlayan bir yıldız değilsin
C D F ? build up
CDF mi? inşa etmek
It doesn't mean that you're not perfect exactly as you are
Bu tam olarak olduğunuz gibi mükemmel olmadığınız anlamına gelmez
OUTRO:
OUTRO:
You are not a dia-mond,
Sen bir elmas değilsin
You are not a shining star,
Sen parlayan bir yıldız değilsin
It doesn't mean that you're not perfect
Bu senin mükemmel olmadığın anlamına gelmez
exactly as you are
tam olarak senin gibi
(one long strum to end)
(sonuna kadar uzun bir tıngırdama)
Hopefully this helped somebody, if it did, please rate!
Umarım bu birisine yardımcı olmuştur, eğer işe yaradıysa lütfen derecelendirin!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.