Who Knows Letra Traducción al Español

Banda de Zac Brown - Quién sabe

by Zac Brown Band

Zac Brown Band - Who Knows letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Who Knows - Zac Brown Band
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Zac Brown Band Who Knows

(Intro) Just listen
(Introducción) Solo escucha
F# x 8 bars
F# x 8 compases
F# F# F# E x 2 bars
F# F# F# E x 2 compases
F# E ;F# E ;F# E ;F# E F
F# Mi ;F# Mi ;F# Mi ;F# Mi F
Oh
Ah
(Verse 1)
(Verso 1)
Whoooooooooa whooooooa whooooa who knows
Whooooooooooooooooooooooo quién sabe
When I was a baby child, my daddy said to me
Cuando yo era un bebé, mi papá me dijo
Many mountains we must climb before we'll be free
Muchas montañas debemos escalar antes de ser libres.
But he never told me about the bruises on my knees
Pero nunca me habló de los moretones en mis rodillas.
How they would be the map that leads him where we need to be
Cómo serían el mapa que lo lleve a donde debemos estar
And oh, that storm came down, forty days, forty nights
Y oh, esa tormenta cayó, cuarenta días, cuarenta noches
(Chorus)
(Estribillo)
Who knows, what the thunder and lightning will bring
Quién sabe lo que traerán los truenos y relámpagos.
Maybe the storm will cover my dreams
Tal vez la tormenta cubra mis sueños
Maybe the sun will shine no more
Tal vez el sol ya no brille
Who knows, which way the wind is blowing
Quién sabe en qué dirección sopla el viento.
And when we look back on these things
Y cuando miramos hacia atrás en estas cosas
We won't cry no more
No lloraremos más
(Verse 2)
(Verso 2)
Whoooooooooa whooooooa whooooa who knows
Whooooooooooooooooooooooo quién sabe
Wandering blindly, searching for the truth
Vagando a ciegas, buscando la verdad
And anchored to a solid rock that we could hold on to
Y anclados a una roca sólida a la que podríamos agarrarnos
But there's no to-morrow, not for every-one
Pero no hay un mañana, no para todos.
Who will hear your last harsh words when your time on earth is gone
¿Quién escuchará tus últimas duras palabras cuando tu tiempo en la tierra se acabe?
That storm came down, forty days, forty nights
Esa tormenta cayó, cuarenta días, cuarenta noches.
(Chorus)
(Estribillo)
Oh, tilt the lamp now, don't let the wind blow it out
Oh, inclina la lámpara ahora, no dejes que el viento la apague
Oh, guide the light child, and one day it's gonna shine
Oh, guía a la luz niño, y un día brillará
Sing on till the darkness, it is lifted
Canta hasta que la oscuridad se levante
Sing on till the darkness, it is lifted
Canta hasta que la oscuridad se levante

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.