Declarations of Faith Versuri Traducere în Română

Zwan - Declarații de credință

by Zwan

Zwan - Declarations of Faith versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Declarations of Faith - Zwan
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Zwan Declarations of Faith

Zwan ? declarations of faith
Zwan? declarații de credință
Intro:
Introducere:
in6
in6
this man you love, this boy you hate
acest bărbat pe care-l iubești, acest băiat pe care îl urăști
in6
in6
the hills are his in all embrace
dealurile sunt ale lui în toată îmbrățișarea
in6
in6
enchanted and not soon lost
fermecat și nu curând pierdut
in6
in6
this man you call with lover's draw
omul ăsta pe care-l chemi cu tragerea iubitei
in6
in6
so coarse in kind it can't be sought
atât de grosolană în natură încât nu poate fi căutată
in6
in6
for leaving is what i do
pentru că plec este ceea ce fac
i declare myself
mă declar
declare myself of faith
mă declar de credință
i declare myself
mă declar
declare myself of faith
mă declar de credință
ever wonder why they kill the weak ones, baby
Te-ai întrebat vreodată de ce îi omoară pe cei slabi, iubito
'cause no one really cares someone ought to spot a good reason, baby
Pentru că nimănui nu-i pasă cu adevărat, cineva ar trebui să găsească un motiv bun, iubito
just why we're really here above my collar to spend my dollars
tocmai de ce suntem cu adevărat aici deasupra gulerului meu pentru a-mi cheltui banii
to get us home again i've got no money, got no secrets
pentru a ne duce acasă din nou, nu am bani, nu am secrete
maybe we were born to kiss another
poate ne-am născut să-l sărutăm pe altul
maybe we were born to run forever
poate ne-am născut să alergăm pentru totdeauna
or maybe we were born to come together, or whatever
sau poate ne-am născut pentru a veni împreună, sau orice altceva
kiss me alone
sărută-mă singur
in6
in6
this boy you chance, this man you'll find
acest băiat pe care îl vei găsi, acest bărbat pe care îl vei găsi
in6
in6
will dry the tears behind your eyes
va usca lacrimile din spatele ochilor
in6
in6
so stop laughing and play the muse
așa că nu mai râde și joacă-te la muză
in6
in6
this heartache rots that which spills
această durere de inimă putrezește ceea ce se revarsă
in6
in6
from my heart into your will
din inima mea în voia ta
in6
in6
so give in to the rivers wind
deci cedează vântului râurilor
i declare myself
mă declar
dd6
dd6
declare myself of faith
mă declar de credință
dd6
dd6
i declare myself
mă declar
dd6
dd6
declare myself of faith
mă declar de credință
ever wonder why they kill the weak ones, baby
Te-ai întrebat vreodată de ce îi omoară pe cei slabi, iubito
so they can't testify for every single ghost on that freeway, baby
așa că nu pot depune mărturie pentru fiecare fantomă de pe acea autostradă, iubito
has got to get on by my old holler to spend my dollars
trebuie să treacă pe lângă vechiul meu strigăt pentru a-mi cheltui dolarii
we've got to get away i've got no money, got no secrets
trebuie să scăpăm, nu am bani, nu am secrete
maybe we were born to love each other
poate ne-am născut să ne iubim
maybe we were born to run forever
poate ne-am născut să alergăm pentru totdeauna
or maybe we were born to come together, or whatever
sau poate ne-am născut pentru a veni împreună, sau orice altceva
kiss me alone
sărută-mă singur
kiss me alone
sărută-mă singur
kiss me alone
sărută-mă singur
kiss me alone
sărută-mă singur
maybe we were born to love
poate ne-am născut să iubim
maybe we were born to love
poate ne-am născut să iubim
maybe we were born to love
poate ne-am născut să iubim
maybe we were born to love each other
poate ne-am născut să ne iubim
kiss me alone
sărută-mă singur
kiss me alone
sărută-mă singur
kiss me alone
sărută-mă singur
kiss me alone
sărută-mă singur
maybe we were born to love
poate ne-am născut să iubim
maybe we were born to love
poate ne-am născut să iubim
maybe we were born to love each other
poate ne-am născut să ne iubim
kiss me alone
sărută-mă singur

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.