The Worst Band in the World Versuri Traducere în Română

10cc - Cea mai proastă trupă din lume

by 10cc

10cc - The Worst Band in the World versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

The Worst Band in the World - 10cc
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
10cc The Worst Band in the World

(play notes: BD AC# BD)
(note de redare: BD AC# BD)
It's one thing to know it but another to admit
Una este să știi, dar alta este să recunoști
We're the worst band in the world
Suntem cea mai proasta trupă din lume
But we don't give a....
Dar noi nu dam un....
(play notes: BD AC# BD)
(note de redare: BD AC# BD)
If Garbo played guitar with Valentino on the drums
Dacă Garbo ar cânta la chitară cu Valentino la tobe
Then we'd be nothing more than a bunch of darma bums
Atunci n-am fi nimic mai mult decât o grămadă de vagabonzi
So tune up, tune up
Așa că armoniază-te, armoniază-te
Well we've never done a days work in our life
Ei bine, nu am lucrat o zi în viața noastră
And our records sell in zillions
Și înregistrările noastre se vând în miliarde
It irrigates my heart with greed
Îmi iriga inima cu lăcomie
To know that you adore me
Să știi că mă adori
Up yours, up mine
Sus ale tale, sus ale mele
But up ev'rybody's that takes time
Dar până oricine este nevoie de timp
But we're working on it
Dar lucrăm la asta
Working on it - Oo-oo-oo----ooh
Lucrez la asta - Oo-oo-oo----ooh
(play notes: BD AC# (x3) BD)
(note de redare: BD AC# (x3) BD)
We never seen the van - leave it to the roadies
Nu am văzut niciodată duba - lăsați-o pe drumuri
Never met the roadies - leave them in the van
Nu i-am întâlnit niciodată pe șoferi - lăsați-i în dubă
All be...cause of cir...cum...stances way bey..ond con...trol
Toate din cauza... circumstanțelor mult mai mari de... control
We be... came the dar.lings of this thing called rock and roll, ooh
Suntem... au venit dragii acestui lucru numit rock and roll, ooh
Here I am a record on a jukebox
Aici sunt un record pe un tonomat
A little piece of plastic with a hole, ooh Play me
O bucată mică de plastic cu o gaură, ooh Joacă-mă
Buy me and you play me then my plastic turns to gold
Cumpără-mă și te joci cu mine, apoi plasticul meu se transformă în aur
Here we are together on your hifi
Iată-ne împreună pe hifi-ul tău
A little piece of plastic with a hole, oh
O bucată mică de plastic cu o gaură, oh
Fade me, fade me, fade me, fade me (fade out)
estompează-mă, estompează-mă, estompează-mă, estompează-mă (fade out)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.