Be Somebody Paroles Traduction Française

3 portes plus bas - Soyez quelqu'un

by 3 Doors Down

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

3 Doors Down Be Somebody

Intro: Am, C, G, 2x
Intro : Am, C, G, 2x
Verso 1:
Verso 1 :
The shades go up
Les nuances montent
Mothers staring down
Les mères regardent en bas
She don't know where he's been
Elle ne sait pas où il était
Or how long he's been out
Ou depuis combien de temps il est absent
Pre-Coro:
Pré-Coro :
She said 'Boy i'm tired of waiting up while your out with your friends'
Elle a dit "Garçon, j'en ai marre d'attendre pendant que tu sors avec tes amis"
He said 'Mom im tryin and im living my life the best way that I can'
Il a dit "Maman, j'essaye et je vis ma vie de la meilleure façon possible"
Coro:
Coro :
Cause i'm trying to be somebody
Parce que j'essaie d'être quelqu'un
I'm not trying to be somebody else
Je n'essaye pas d'être quelqu'un d'autre
This life is mine i'm living
Cette vie est à moi, je vis
Don't you know me? I wont ever let you down
Tu ne me connais pas ? Je ne te laisserai jamais tomber
Verso 2:
Verso 2 :
The day has come
Le jour est venu
The sun is moving on
Le soleil avance
She don't know where he'll go
Elle ne sait pas où il ira
Or when he's coming home
Ou quand il rentre à la maison
Pre-Coro:
Pré-Coro :
She said 'Son take care, don't let your dreams get too far out of sight'
Elle a dit 'Fils, prends soin de toi, ne laisse pas tes rêves s'éloigner trop loin'
He said 'I love you now, don't worry about me you know i'll be fine'
Il a dit "Je t'aime maintenant, ne t'inquiète pas pour moi, tu sais que tout ira bien"
Coro:
Coro :
Cause i'm trying to be somebody
Parce que j'essaie d'être quelqu'un
I'm not trying to be somebody else
Je n'essaye pas d'être quelqu'un d'autre
This life is mine i'm living
Cette vie est à moi, je vis
Don't you know me? I wont ever let you down
Tu ne me connais pas ? Je ne te laisserai jamais tomber
Noooo
Non
I'm not trying to be somebody else
Je n'essaye pas d'être quelqu'un d'autre
Don't you know me? I wont ever let you
Tu ne me connais pas ? Je ne te laisserai jamais
I wont ever let you
Je ne te laisserai jamais
Puente:
Puente :
What they say
Ce qu'ils disent
What they know
Ce qu'ils savent
What they think wont ever bring me down
Ce qu'ils pensent ne me fera jamais tomber
This life is mine and I am my own
Cette vie est à moi et je suis à moi
I'm trying to be somebody
J'essaie d'être quelqu'un
I'm not trying to be somebody else
Je n'essaye pas d'être quelqu'un d'autre
This life is mine I lead
Cette vie est à moi, je la mène
Don't you know me?
Tu ne me connais pas ?
I'm trying to be somebody
J'essaie d'être quelqu'un
I'm not trying to be somebody else
Je n'essaye pas d'être quelqu'un d'autre
This life is mine i'm living
Cette vie est à moi, je vis
Don't you know me? I wont ever let you down
Tu ne me connais pas ? Je ne te laisserai jamais tomber
Yeahhh
Ouais
I'm not trying to be somebody else
Je n'essaye pas d'être quelqu'un d'autre
Don't you know me? I wont ever let you down
Tu ne me connais pas ? Je ne te laisserai jamais tomber
I wont be nobody else
Je ne serai personne d'autre
This life is mine and i am my own
Cette vie est à moi et je suis à moi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.