One Life to Love Versuri Traducere în Română
33 Miles - O viață de iubit
by 33Miles
33Miles - One Life to Love versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Tabber:Martin
Tabber: Martin
Email:redheadedstepchild924@yahoo.com
E-mail: redheadedstepchild924@yahoo.com
Official Website: http://www.33milesonline.com/
Site oficial: http://www.33milesonline.com/
email me if you have any corrections. enjoy
e-mail-mi dacă aveți corecturi. bucură-te
Intro-Bbm F# C#2 G#
Intro-Bbm F# C#2 G#
He never thought he cared so much about the minute hand
Nu a crezut niciodată că îi pasă atât de mult de arătatorul minutelor
Until he started praying for, a second chance
Până când a început să se roage pentru o a doua șansă
If he could only do it all again
Dacă ar putea face totul din nou
He'd trade the long nights that he spent behind his desk
Ar schimba nopțile lungi pe care le-a petrecut în spatele biroului său
For all he missed
Pentru tot ce i-a fost dor
He tells his wife, "I wish that this moment in this room
El îi spune soției sale: „Îmi doresc acest moment în această cameră
was not me dying, but just spending a little time with you."
Nu eram eu pe moarte, ci doar petreceam puțin timp cu tine.”
You only get just one time around
Primești doar o singură dată
You only get one shot at this
Ai o singură șansă la asta
One chance, to find out
O șansă, să aflu
The one thing that you don't wanna miss
Singurul lucru pe care nu vrei să-l ratezi
One day when it's all said and done
Într-o zi când totul este spus și făcut
I hope you see that it was enough, this
Sper să vezi că a fost suficient, asta
One ride, one try, one life to love
O călătorie, o încercare, o viață de iubit
She never thought she cared so much about those little hands
Nu a crezut niciodată că îi pasă atât de mult de acele mâini mici
That held on tight the day she left
Asta a ținut strâns în ziua în care a plecat
Till she was scared to death
Până când a fost speriată de moarte
Sitting all alone on a hotel bed, the end of the road
Stând singur pe un pat de hotel, la capătul drumului
The sun had set on her big plans
Soarele apusese pe planurile ei mari
To feel young again
Să mă simt din nou tânăr
She picks up the phone, dials the number, hears that little voice
Ea ridică telefonul, formează numărul, aude acea voce mică
That's haunted every single mile, since she made that choice
Asta bântuie fiecare milă, de când a făcut acea alegere
Interlude/Guitar Solo- Bbm B2 F# C#2 G#
Interlude/Guitar Solo- Bbm B2 F# C#2 G#
Then do the chorus 2 more times. Plus you can listen to the song and figure out
Apoi mai faceți refrenul de încă 2 ori. În plus, poți să asculți melodia și să-ți dai seama
the different wording they do at the end.
formularea diferită pe care o fac la sfârșit.
Ending- Bbm F# C#2 F# C#2
Ending- Bbm F# C#2 F# C#2
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
