Onassis Letra Traducción al Español

AaRON - Onassis

by AaRON

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

AaRON Onassis

(Verse)
(Verso)
I walked away
me alejé
cause you'd sucked it to the bones
porque lo habías chupado hasta los huesos
and I was all yours , I was all yours
y yo era todo tuyo, yo era todo tuyo
I walked away away
me alejé
from everything, but now
de todo, pero ahora
I'm good I'm gone ,
Estoy bien, me fui,
I've got nothing to lose.
No tengo nada que perder.
my hands are in my pockets
mis manos están en mis bolsillos
and my thoughts on the move.
y mis pensamientos en movimiento.
I roam the streets like a fish in the sea,
Deambulo por las calles como un pez en el mar,
I've been dealing with disillusion enough to be freed
He estado lidiando con la desilusión suficiente para ser liberado
we pushed the boundaries way too far
Llevamos los límites demasiado lejos
but it was so beautiful
pero fue tan hermoso
I loved you and I loved us
Te amé y nos amé
living for wanderlust
viviendo para la pasión por los viajes
(Chorus)
(Estribillo)
you think that you can tell when everything will crumble,
¿Crees que puedes saber cuándo todo se desmoronará?
that this is your life and there is nothing to change it,
que esta es tu vida y no hay nada que la cambie,
you think you can hold on everything you know,
¿Crees que puedes conservar todo lo que sabes?
and everything will go all right.
y todo irá bien.
I walked away
me alejé
'cause you sucked it to the bones
porque lo chupaste hasta los huesos
an hour before, i was all yours;
una hora antes era toda tuya;
I walked away
me alejé
from everything we know
de todo lo que sabemos
(Verse)
(Verso)
I'm good I'm gone ,
Estoy bien, me fui,
the Onassis lake is frozen,
el lago Onassis está helado,
I'm gazing at the wild geese and I'm holding my fate on
Estoy mirando a los gansos salvajes y mantengo mi destino en
the cold fact that life is just a long migration
El frío hecho de que la vida es sólo una larga migración.
towards the sun I guess, towards the sun, I guess
hacia el sol supongo, hacia el sol, supongo
far, in distance, there is hope,
lejos, en la distancia, hay esperanza,
or at least another round.
o al menos otra ronda.
we're not dead, just out of tune
No estamos muertos, simplemente desafinados.
I'll see you in the neighborhood
te veré en el barrio
(Chorus)
(Estribillo)
you think that you can tell when everything will crumble,
¿Crees que puedes saber cuándo todo se desmoronará?
that this is your life ,and there is nothing to change it,
que esta es tu vida y no hay nada que la cambie,
you think you can hold on everything you know ,
¿Crees que puedes conservar todo lo que sabes?
and everything will go all right
y todo irá bien
I walked away
me alejé
because you had sucked it to the bones
porque lo habías chupado hasta los huesos
and i was all yours , I was all yours
y yo era todo tuyo, yo era todo tuyo
I walked away
me alejé
from everything, but now
de todo, pero ahora
I walked away , love , I was all yours
Me alejé amor, era toda tuya

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.