When Everything Is Beautiful Songtekst Nederlandse Vertaling

Aaron Shust - Als alles mooi is

by Aaron Shust

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Aaron Shust When Everything Is Beautiful

intro: G D F# B
intro: GD F# B
take my ashes take my dirt, and clay
neem mijn as, neem mijn vuil en klei
take my pride and strip it off, away
neem mijn trots weg en verwijder het
take my mourning take my doubt, and fear
Neem mijn rouw, neem mijn twijfel en angst
say the words i long to hear
zeg de woorden die ik graag wil horen
chorus:
refrein:
though your sins were as scarlet
al waren uw zonden als scharlakenrood
they will be as white as snow
ze zullen zo wit zijn als sneeuw
though they were red,
ook al waren ze rood,
red as crimson
rood als karmozijnrood
they will be like wool
ze zullen zijn als wol
when everything is beautiful
als alles mooi is
verse 2:
vers 2:
everything i tried to hide,
alles wat ik probeerde te verbergen,
all the game I've been playing
het hele spel dat ik heb gespeeld
every secret every lie,
elk geheim elke leugen,
all the shame I've been claiming
alle schaamte die ik heb geclaimd
come and whisper in my ear,
kom en fluister in mijn oor,
say the words i long to hear
zeg de woorden die ik graag wil horen
chorus:
refrein:
though your sins were as scarlet
al waren uw zonden als scharlakenrood
they will be as white as snow
ze zullen zo wit zijn als sneeuw
though they were red,
ook al waren ze rood,
red as crimson
rood als karmozijnrood
they will be like wool
ze zullen zijn als wol
when everything is beautiful
als alles mooi is
bridge:
brug:
I'm alive with a hope of a bran new day,
Ik leef met de hoop op een nieuwe dag,
woa oh woa
wauw o wauw
I'm alive with a hope of a bran new day
Ik leef met de hoop op een nieuwe dag
chorus:
refrein:
ohh... though your sins were as scarlet
ohh... al waren je zonden zo scharlakenrood
they've become as white as snow
ze zijn zo wit geworden als sneeuw
though they were red,
ook al waren ze rood,
red as crimson
rood als karmozijnrood
they've become like wool
ze zijn als wol geworden
though your sins were as scarlet
al waren uw zonden als scharlakenrood
they've become as white as snow
ze zijn zo wit geworden als sneeuw
though they were red,
ook al waren ze rood,
red as crimson
rood als karmozijnrood
they've become like wool
ze zijn als wol geworden
and everything is beautiful...
en alles is mooi...
everything is beautiful
alles is mooi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.