On The Losing End Testo Traduzione Italiana

Aaron Watson - Sul lato perdente

by Aaron Watson

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Aaron Watson On The Losing End

ON THE LOSING END
SULLA FINE PERDENTE
AARON WATSON
AARON WATSON
A TEXAS CAFE
UN CAFFÈ DEL TEXAS
SHE LEFT IN A HURRY, SHE WEARS SHE'LL BE BACK, BUT IM KINDA WORRIED
È PARTITA IN FRETTA, INDOSSA CHE TORNERA', MA SONO UN PO' PREOCCUPATA
CAUSE I CAN HEAR NASHVILLE CALLING HER NAME
PERCHÉ POSSO SENTIRE NASHVILLE CHIAMARE IL SUO NOME
I WISHED HER GOOD LUCK, THROUGH THE WINDOW OF A PICKUP TRUCK
LE AUGURAI BUONA FORTUNA, ATTRAVERSO IL FINESTRA DI UN CAMION
SHE KISSED ME GOODBYE AND THEN SHE DROVE AWAY
MI HA DATO UN BACIO DI ADDIO E POI SE NE È ANDATA
CHORUS:
CORO:
CAUSE SHES CHASIN HER DREAMS AND SHES BREAKIN MINE
PERCHÉ INSEGUISCE I SUOI SOGNI E Rrompe i miei
SHES TAKIN HEAVEN WITH HER LEAVIN NOTHIN BUT HELL BEHIND
CON LA SUA CONQUISTA IL PARADISO, NON LASCIANDO NIENTE SEMPRE L'INFERNO DIETRO
AND I DONT KNOW IF SHE'LL BE BACK AGAIN
E NON SO SE TORNERA' ANCORA
BUT ILL BE RIGHT HERE WHERE SHE LEFT ME
MA SARÒ PROPRIO QUI DOVE MI HA LASCIATO
ON THE LOSING END
SULLA FINE PERDENTE
THAT OLD PICKUP MADE UP OF RUST, LEFT ME STANDIN IN A CLOUD OF DUST
QUEL VECCHIO PICKUP FATTO DI RUGGINE, MI HA LASCIATO IN UNA NUVOLA DI POLVERE
AND WHEN IT SETTLED, IT COULDNT HAVE BEEN ANY CLEARER
E QUANDO LA STORIA SI È SISTEMATA, NON POTREBBE ESSERE PIÙ CHIARA
I WAS ON THE WRONG END OF THE TRACKS AND SHE WASNT LOOKIN BACK
ERO DALLA PARTE SBAGLIATA E LEI NON GUARDAVA INDIETRO
NOT EVEN A SECOND GLANCE, IN HER REAR-VIEW MIRROR
NEMMENO UN SECONDO SGUARDO, NEL SUO SPECCHIO RETROVISORE
REPEAT CHORUS
RIPETI CORO
THERES NO FUTURE IN THIS JUKEBOX TOWN
NON C'È FUTURO IN QUESTA CITTÀ DEL JUKEBOX
SINGIN HER SONGS TO ME
CANTANDOMI LE SUE CANZONI
SO SHE TOOK MY HEART WITH HER GUITAR
COSÌ MI HA PRESO IL CUORE CON LA SUA CHITARRA
AND DROVE OFF TO TENNESSEE
E partii per il Tennessee
REPEAT CHORUS
RIPETI CORO
CORRECTIONS + KUDOS WELCOME
CORREZIONI + COMPLIMENTI BENVENUTI

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.