Tien seconden 歌詞 日本語訳
アクダとデ・ムニク - 10 秒
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title : Tien seconden
タイトル:10秒
Capo : none
カポタスト:なし
Setting : E-A-D-G-B-E
設定: E-A-D-G-B-E
Intro:
イントロ:
Zat tegen beter weten in
私のより良い判断に反していました
te wachten op een nieuwe zin
新しい文を待っています
Maar alles wat er kwam was eerder al gezegd
しかし、これから起こることはすべて前にすでに言われていた
C D -stop- G
C D ストップ G
Misschien niet door mij maar net zo slecht
私のせいではないかもしれないが、同じくらい悪い
Zocht in gedachten het moment
心の中でその瞬間を探した
Het mooist dat ik ooit had gekend
私が今まで知っていた中で最も美しいもの
Toen ik jou zag ja, maar lief da's niet te doen
あなたに会ったとき そう、でも素敵、それは不可能です
Geen zin kan mooier zijn dan toen
あの時より美しい文章はない
Toen ik jou zag ja, maar lief da's niet te doen
あなたに会ったとき そう、でも素敵、それは不可能です
Geen zin kan mooier zijn dan toen
あの時より美しい文章はない
En voor die ene 10 seconden
そしてその10秒間
Nooit een mooier woord gevonden
これ以上美しい言葉を見つけたことはありません
Of toen die avond aan het strand
あるいはその夜、ビーチで
Geen idee meer hoe ik daar ooit was beland
どうやってそこにたどり着いたのか見当もつかない
Moest overdenken wat voor jaar het was geweest
今年はどんな年だったのか考えてみました
Ik was een beetje uitgefeest
ちょっとパーティーしたよ
Ik wilde weg - ik wilde weg
去りたかった - 去りたかった
Want zo werd ik gek - zo werd ik gek
それが私が狂った方法だから - それが私が狂った方法だから
En de zee en ik... hadden een grandioos gesprek
そして海と私は...素晴らしい会話をしました
En ineens bedacht ik alles gaat voorbij
そして突然、すべてが過ぎ去ることに気づきました
Je kunt altijd nog weg want vluchten staat je vrij
逃げるのは自由だからいつでも辞められる
Je kunt altijd nog weg
いつでも出発できます
Vluchten staat je vrij
逃げるのは自由です
En voor die ene 10 seconden
そしてその10秒間
Nooit een mooier woord gevonden
これ以上美しい言葉を見つけたことはありません
dan la la la la la la la la .............
それからララララララララ……
Lalalala....
ララララ……。
Lalala...
ラララ…
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
