Would You Say Stop? Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Acid House Kings – czy powiedzielibyście stop?

by Acid House Kings

Acid House Kings - Would You Say Stop? tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Would You Say Stop? - Acid House Kings
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Acid House Kings Would You Say Stop?

Really simple song with two patterns. Because of this I have condensed the format
Naprawdę prosta piosenka z dwoma wzorami. Z tego powodu skondensowałem format
as to make it simple to veiw with the lyrics without scrolling about.
aby ułatwić przeglądanie tekstów bez konieczności przewijania.
Enjoy.
Cieszyć się.
//Here is two run throughs of the "C F G" progression used in this song.
//Oto dwa powtórzenia sekwencji „C F G” użytej w tej piosence.
Always work, always no
Zawsze działaj, zawsze nie
I am now and you're long ago
Ja jestem teraz, a ty jesteś dawno temu
Never dream, never stay
Nigdy nie marz, nigdy nie zostań
I'm in color and you are in grey
Ja jestem w kolorze, a ty jesteś w kolorze szarym
'Cause you are away in your other life
Ponieważ jesteś daleko w swoim innym życiu
But I would never ever let you go
Ale nigdy, przenigdy nie pozwoliłbym ci odejść
And if someone ever breaks my heart
I jeśli ktoś kiedykolwiek złamie mi serce
I still hope that it's you
Wciąż mam nadzieję, że to ty
//This is a run through of the "CAmFG" progression used in this song.
//To jest powtórzenie progresji „CAMFG” użytej w tej piosence.
Would you say stop and would you turn, walk away?
Czy powiedziałbyś stop i odwróciłbyś się, odszedł?
Would you say don't or would choose to betray?
Powiedziałbyś tego, czy zdecydowałbyś się zdradzić?
Would you say no?
Czy powiedziałbyś nie?
Would you say go?
Powiedziałbyś idź?
//Same as "C Am F G" progression:
//Tak samo jak progresja „C Am F G”:
Would you say stop or would you let it all end?
Powiedziałbyś stop, czy pozwoliłbyś, żeby to wszystko się skończyło?
Would you say don't or would you choose to pretend?
Powiedziałbyś, że nie, czy wolisz udawać?
Would you say no?
Czy powiedziałbyś nie?
Would you say go?
Powiedziałbyś idź?
// Same as "C F G" progression.
// To samo co progresja "C F G".
Autumn comes, winter goes
Nadchodzi jesień, zima odchodzi
I try poetry, you hardly read prose
Próbuję poezji, prozę prawie nie czytasz
Another day, another year
Kolejny dzień, kolejny rok
I see life, you're blinded by tears
Widzę życie, jesteś zaślepiony łzami
'Cause you are away in your other life
Ponieważ jesteś daleko w swoim innym życiu
But I would never ever let you go
Ale nigdy, przenigdy nie pozwoliłbym ci odejść
And if someone ever breaks my heart
I jeśli ktoś kiedykolwiek złamie mi serce
I still hope that it's you
Wciąż mam nadzieję, że to ty
You hear yourself thinking quietly
Słyszysz, jak myślisz cicho
"I'm not single, I am alone"
„Nie jestem singlem, jestem sam”
You hear yourself crying quietly
Słyszysz swój cichy płacz
"I am alone"
„Jestem sam”
Same as "C Am F G" progression.
Taka sama jak progresja „C Am F G”.
Would you say stop and would you turn, walk away?
Czy powiedziałbyś stop i odwróciłbyś się, odszedł?
Would you say don't or would choose to betray?
Powiedziałbyś tego, czy zdecydowałbyś się zdradzić?
Would you say no?
Czy powiedziałbyś nie?
Would you say go?
Powiedziałbyś idź?
Would you say stop or would you let it all end?
Powiedziałbyś stop, czy pozwoliłbyś, żeby to wszystko się skończyło?
Would you say don't or would you choose to pretend?
Powiedziałbyś, że nie, czy wolisz udawać?
Would you say no?
Czy powiedziałbyś nie?
Would you say go?
Powiedziałbyś idź?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.