Sen Hiç mi Bahar Görmedin Songtekst Nederlandse Vertaling

Ahuzar - Heb je nog nooit de lente gezien?

by Ahuzar

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ahuzar Sen Hiç mi Bahar Görmedin

Yangın yangın bakışların, saçların rüzgar rüzgar x2
Je uiterlijk is vuur, je haar is wind x2
Savur alevini yansın, gözlerine konan turnalar
Gooi je vlam, laat de kraanvogels in je ogen landen
Savur alevini yansın, gözlerine düşen damlalar
Gooi je vlam zodat de druppels in je ogen vallen
Sen hiç mi bahar görmedin, yüreğini aşka sermedin
Heb je nog nooit de lente gezien, nooit je hart in liefde gestort?
Beni kovsan gitmem derdin, yavan kokusuz yalancı
Als je me eruit zou gooien, zou je zeggen dat ik niet zou gaan, jij ijdele, geurloze leugenaar
Şehirde ezgimiz yandı gittin deva bulmam gözlerime değdin
Ons lied brandde af in de stad, je ging weg, ik kan geen geneesmiddel vinden, je raakte mijn ogen aan
Şimdi kupkuru çöl gibi sözlerin, yavan kokusuz yalancı
Nu zijn je woorden als een droge woestijn, een smakeloze, geurloze leugenaar
En kaynar su bile olsan, ateşimi söndürürdün x2
Zelfs als jij het meest kokende water zou zijn, zou je mijn vuur x2 doven
Yüreğine bir sorabilseydin, bu zulümü bitirirdin x2
Als je je hart zou kunnen vragen, zou je deze wreedheid x2 beëindigen

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.