If You Gotta Break Another Heart Paroles Traduction Française

Albert Hammond - Si tu dois briser un autre cœur

by Albert Hammond

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Albert Hammond If You Gotta Break Another Heart

Da da da ...
Papa, papa, papa...
If you gotta break another heart
Si tu dois briser un autre cœur
then break it come on and break it
alors casse-le, allez et casse-le
If you gotta take that kind of chance
Si tu dois prendre ce genre de chance
then take it go on and take it
alors prends-le, continue et prends-le
Anything I say or do will make no difference
Tout ce que je dis ou fais ne fera aucune différence
in the end you'll go ahead and
à la fin tu avanceras et
do what you really wanna do
fais ce que tu veux vraiment faire
horus
Horus
If you gotta break another heart, then break it
Si tu dois briser un autre cœur, alors brise-le
if you gotta take that kind of chance, then take it
si tu dois prendre ce genre de chance, alors prends-la
You are free to take it but don't come runnin' back to me
Tu es libre de le prendre mais ne reviens pas vers moi
If you're gonna make another change
Si tu veux faire un autre changement
then make it go on and make it
alors fais-le continuer et fais-le
If you're gonna do it, do it now
Si tu veux le faire, fais-le maintenant
don't leave it 'cause I can't take it
ne le laisse pas parce que je ne peux pas le supporter
Everybody knows that you were born a drifter
Tout le monde sait que tu es né vagabond
you were born a drifter, baby
tu es né vagabond, bébé
you'll never, never settle down
tu ne t'installeras jamais, jamais
horus
Horus
If you gotta break another heart, then break it
Si tu dois briser un autre cœur, alors brise-le
If you gotta take that kind of chance, then take it
Si tu dois prendre ce genre de chance, alors prends-la
You are free to take it but don't come runnin' back to me
Tu es libre de le prendre mais ne reviens pas vers moi
horus
Horus
If you gotta play another tune, then play it
Si tu dois jouer un autre morceau, alors joue-le
If you gotta say what's on your mind, then say it
Si tu dois dire ce que tu penses, alors dis-le
go ahead and say it but don't come runnin' back to me
vas-y et dis-le mais ne reviens pas vers moi
Da-da-da-da, da-da-da-da da, then break it
Da-da-da-da, da-da-da-da da, puis brise-le
Da-da-da-da, da-da, another chance, then take it
Da-da-da-da, da-da, une autre chance, alors saisis-la
You are free to take it but don't come runnin' back to me
Tu es libre de le prendre mais ne reviens pas vers moi
(fade)
(fondu)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.