Te amo Paroles Traduction Française

Alexandre Acha - Je t'aime

by Alexander Acha

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Alexander Acha Te amo

Oficcial site: http://www.alexanderacha.com/
Site officiel : http://www.alexanderacha.com/
Special Thanks to : x30nosx =)
Un merci spécial à : x30nosx =)
It's a beautiful song
C'est une belle chanson
http://www.youtube.com/watch'v=fYN3gzGALzw&feature=related
http://www.youtube.com/watch'v=fYN3gzGALzw&feature=rated
Enjoy it!
Profitez-en !
Here
Ici
e ----------*-----0-| *A bit less volume
e ----------*-----0-| *Un peu moins de volume
Amo toda tu figura, modelo de lo increble
J'aime toute ta silhouette, modèle de l'incroyable
Belleza y virtud en una,
Beauté et vertu à la fois,
tu soltura al perdonar
ta facilité à pardonner
No dejas morir a nadie y vas sembrndonos ilusiones
Tu ne laisses personne mourir et tu nous donnes des illusions
Tu no sabes lo que causas creo que aun no te has dado cuenta
Vous ne savez pas ce que vous causez, je pense que vous ne l'avez pas encore réalisé.
Haces que la gente agradezca tu existencia
Vous faites apprécier votre existence aux gens
Te amo, ms que a un nuevo mundo ms que a un da perfecto
Je t'aime, plus qu'un nouveau monde, plus qu'une journée parfaite
Ms que a un suave vino ms que a un largo sueo
Plus qu'un vin doux, plus qu'un long rêve
Ms que a la balada de un nio cantando
Plus que la ballade d'un enfant qui chante
Ms que a mi msica ms que a mis aos
Plus que ma musique, plus que mes années
Ms que a mis tristezas ms que a mis quehaceres
Plus que ma tristesse, plus que mes corvées
Ms que a mis impulsos ms que a mi placeres
Plus que mes pulsions, plus que mes plaisirs
Ms que a nuestro juego preferido ms an que sto te amo
Plus que notre jeu préféré, encore plus que ça je t'aime
Amo toda tu persona, parbola de la vida
J'aime toute ta personne, parabole de la vie
poderosa cenicienta,
puissante Cendrillon,
tu destreza para amarnos
ta capacité à nous aimer
no olvidas dolor de nadie y te desvives por alegrarnos
Tu n'oublies la douleur de personne et tu fais tout ton possible pour nous rendre heureux
no has notado lo que eres y me aterra que lo notes
Vous n'avez pas remarqué ce que vous êtes et je suis terrifiée à l'idée que vous le remarquiez.
haces que las rosas se peleen por ser tu broche
tu fais lutter les roses pour être ta broche
Te amo, ms que a un nuevo mundo
Je t'aime, plus qu'un nouveau monde
Mas que a un da perfecto
Plus qu'une journée parfaite
Mas que a un suave vino
Plus qu'un vin doux
Mas que a un largo sueo
Plus qu'un long rêve
Mas que a la balada de un nio cantando
Plus que la ballade d'un enfant qui chante
Mas que a mi msica
Plus que ma musique
Mas que a mi aos
Plus que mes années
Mas que a mis tristezas
Plus que ma tristesse
Mas que a mis que haceres
Plus que moi, que feras-tu ?
Mas que a mis impulsos
Plus que mes impulsions
Mas que a mi placeres
Plus que mes plaisirs
Mas que a nuestro juego preferido
Plus que notre jeu préféré
Mas an que sto te amo
Encore plus que ça, je t'aime
Mas que a un largo viaje, mas que a un rubio campo
Plus qu'un long voyage, plus qu'un champ blond
Mas que a un viejo amigo, mas que a cualquier santo
Plus qu'un vieil ami, plus que n'importe quel saint
Mas que a tu pureza adornada de errores
Plus que ta pureté ornée d'erreurs
Mas que a tu tenacidad que no se rompe
Plus que ta ténacité qui ne se brise pas
Mas que a tu alegra, mas que a tus colores
Plus que ta joie, plus que tes couleurs
Mas que a tu sensualidad que crees que escondes
Plus que ta sensualité que tu crois cacher
Mas que a nuestro beso primero
Plus que notre premier baiser
Mas an que sto te amo,
Encore plus que ça, je t'aime,
Mas que a nuestro beso primero
Plus que notre premier baiser
Mas an que sto te amo,
Encore plus que ça, je t'aime,
Mas que a nuestro beso primero
Plus que notre premier baiser
Mas an que sto te amo Maaas,
Encore plus que ça, je t'aime Maaas,
Mas Que a nuestra mgica noche de bodas
Plus que notre nuit de noces magique
Mas an que sto te amo. te amo * te amo
Encore plus que ça, je t'aime. je t'aime * je t'aime
* A time and after only D
* Un temps et après seulement D

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.