Heart Turns Black Paroles Traduction Française

Alexz Johnson - Le cœur devient noir

by Alexz Johnson

Alexz Johnson - Heart Turns Black paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Heart Turns Black - Alexz Johnson
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Alexz Johnson Heart Turns Black

Verse:
Verset :
In the moonlight
Au clair de lune
From across the street
De l'autre côté de la rue
Through the pouring rain
Sous la pluie battante
I still hear her speak
Je l'entends encore parler
Memories turn black
Les souvenirs deviennent noirs
As the water spills
Alors que l'eau se répand
An alarm is heard
Une alarme se fait entendre
And it gives me chills
Et ça me donne des frissons
Chorus:
Chœur :
How do you feel
Comment te sens-tu
With the lights turned down?
Avec les lumières éteintes ?
You can't go home again
Tu ne peux plus rentrer chez toi
You're running out your mouth
Tu es à court de bouche
How do you feel
Comment te sens-tu
When a heart turns black?
Quand un cœur devient noir ?
You can't find love again
Tu ne peux plus retrouver l'amour
You can't look back
Tu ne peux pas regarder en arrière
When a heart turns black
Quand un coeur devient noir
Verse:
Verset :
I choose to run
Je choisis de courir
But the lines all fade
Mais les lignes s'estompent toutes
I've become someone
je suis devenu quelqu'un
I can't even face
Je ne peux même pas faire face
And the road, it stops
Et la route, elle s'arrête
So you can't escape
Donc tu ne peux pas t'échapper
And your eyes, they burn
Et tes yeux brûlent
You're in a reckless state
Tu es dans un état imprudent
Chorus:
Chœur :
How do you feel
Comment te sens-tu
With the lights turned down?
Avec les lumières éteintes ?
You can't go home again
Tu ne peux plus rentrer chez toi
You're running out your mouth
Tu es à court de bouche
How do you feel
Comment te sens-tu
When a heart turns black?
Quand un cœur devient noir ?
You can't find love again
Tu ne peux plus retrouver l'amour
You can't look back
Tu ne peux pas regarder en arrière
When a heart turns black
Quand un coeur devient noir
When a heart turns black
Quand un coeur devient noir
Verse:
Verset :
In the moonlight
Au clair de lune
From across the street
De l'autre côté de la rue
Through the pouring rain
Sous la pluie battante
I still hear her speak
Je l'entends encore parler
Chorus:
Chœur :
How do you feel
Comment te sens-tu
With the lights turned down?
Avec les lumières éteintes ?
You can't go home again
Tu ne peux plus rentrer chez toi
You're running out your mouth
Tu es à court de bouche
How do you feel
Comment te sens-tu
When a heart turns black?
Quand un cœur devient noir ?
You can't find love again
Tu ne peux plus retrouver l'amour
You can't look back
Tu ne peux pas regarder en arrière
When a heart turns black
Quand un coeur devient noir
When a heart turns
Quand un coeur se retourne
When a heart turns
Quand un coeur se retourne
When a heart turns black
Quand un coeur devient noir
End on Em
Fin sur Em

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.