Please Tell Rosie Letra Traducción al Español
Todos los colores - Por favor, dígaselo a Rosie
by Alle Farben
Alle Farben - Please Tell Rosie letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
(Verse)
(Verso)
Even if the lights go out,
Incluso si las luces se apagan,
Even in the summer rain,
Incluso bajo la lluvia de verano,
Even if the sun comes up,
Incluso si sale el sol,
Ooh, we keep on dancing, keep on...
Ooh, seguimos bailando, sigue...
Even if the lights go out,
Incluso si las luces se apagan,
Even if the rock is long,
Incluso si la roca es larga,
Even if our heart is broken,
Incluso si nuestro corazón está roto,
Oah, we keep on dancing, keep on dancing?
Oah, seguimos bailando, ¿seguimos bailando?
(Chorus)
(Estribillo)
Please tell Rosie,
Por favor, díselo a Rosie.
I'm not gonna come back,
no voy a volver,
Til' September cause music is my best friend,
Hasta septiembre porque la música es mi mejor amiga,
Once you tell her,
Una vez que le digas,
To water the flower,
Para regar la flor,
I wanna to remember,
quiero recordar,
Music is my best friend
La música es mi mejor amiga.
Please tell Rosie,
Por favor, díselo a Rosie.
I'm not gonna come back,
no voy a volver,
Til' September cause music is my best friend,
Hasta septiembre porque la música es mi mejor amiga,
Once you tell her,
Una vez que le digas,
To water the flower,
Para regar la flor,
I wanna to remember,
quiero recordar,
Music is my best friend,
La música es mi mejor amiga,
Please tell Rosie, keep on dancing?
Por favor, dile a Rosie que siga bailando.
(Verse)
(Verso)
Even if the lights go out,
Incluso si las luces se apagan,
Even in the summer rain,
Incluso bajo la lluvia de verano,
Even if the sun comes up,
Incluso si sale el sol,
Ooh, we keep on dancing, keep on...
Ooh, seguimos bailando, sigue...
Even if the lights go out,
Incluso si las luces se apagan,
Even if the rock is long,
Incluso si la roca es larga,
Even if our heart is broken,
Incluso si nuestro corazón está roto,
Oah, we keep on dancing, keep on dancing?
Oah, seguimos bailando, ¿seguimos bailando?
(Chorus)
(Estribillo)
Please tell Rosie,
Por favor, díselo a Rosie.
I'm not gonna come back,
no voy a volver,
Til' September cause music is my best friend,
Hasta septiembre porque la música es mi mejor amiga,
Once you tell her,
Una vez que le digas,
To water the flower,
Para regar la flor,
I wanna to remember,
quiero recordar,
Music is my best friend
La música es mi mejor amiga.
Please tell Rosie,
Por favor, díselo a Rosie.
I'm not gonna come back,
no voy a volver,
Til' September cause music is my best friend,
Hasta septiembre porque la música es mi mejor amiga,
Once you tell her,
Una vez que le digas,
To water the flower,
Para regar la flor,
I wanna to remember,
quiero recordar,
Music is my best friend, friend, friend, friend?
¿La música es mi mejor amiga, amiga, amiga, amiga?
Please tell Rosie,
Por favor, díselo a Rosie.
I'm not gonna come back,
no voy a volver,
Til' September cause music is my best friend,
Hasta septiembre porque la música es mi mejor amiga,
Once you tell her,
Una vez que le digas,
To water the flower,
Para regar la flor,
I wanna to remember,
quiero recordar,
Music is my best friend
La música es mi mejor amiga.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
