Sounds Like a Melody Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Alphaville – brzmi jak melodia

by Alphaville

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Alphaville Sounds Like a Melody

Intro: G, Dm, Am, Em, G, Dm, Am, Em, G
Wprowadzenie: G, Dm, Am, Em, G, Dm, Am, Em, G
It's a trick of my mind
To sztuczka mojego umysłu
Two faces bathing in the screenlight
Dwie twarze skąpane w świetle ekranu
She's so soft and warm in my arms
Jest taka miękka i ciepła w moich ramionach
I tune it into the scene
Dostosowuję to do sceny
My hands are resting on her shoulders
Moje dłonie spoczywają na jej ramionach
When we're dancing away for a while
Kiedy przez chwilę tańczymy
Oh we're moving, we're falling,
Och, poruszamy się, spadamy,
We step into the fire
Wchodzimy w ogień
By the hour of the wolf in a midnight dream
Do godziny wilka we śnie o północy
There's no reason to hurry
Nie ma powodu się spieszyć
Just start that brand new story
Po prostu rozpocznij tę zupełnie nową historię
Set it alight, we're head over heels in love,
Podpal to, jesteśmy zakochani po uszy,
Head over heels...
Głowa do góry...
The ringing of your laughter
Dźwięk twojego śmiechu
It sounds like a melody
Brzmi jak melodia
To once forbidden places
Do niegdyś zakazanych miejsc
We'll go for a while
Pojedziemy na chwilę
The ringing of your laughter
Dźwięk twojego śmiechu
It sounds like a melody
Brzmi jak melodia
To once forbidden places
Do niegdyś zakazanych miejsc
We'll go for a while
Pojedziemy na chwilę
Instrumental: Dm, Am, Em, G
Instrumentalnie: Dm, Am, Em, G
It's the definite show
To zdecydowany show
Our shadows resting in the moonlight
Nasze cienie odpoczywają w świetle księżyca
It's so clear and bright in your eyes
To jest takie jasne i jasne w twoich oczach
It's the touch of your sighs
To dotyk twoich westchnień
My lips are resting on your shoulder
Moje usta spoczywają na Twoim ramieniu
When we're moving so soft and slow
Kiedy poruszamy się tak delikatnie i powoli
We need the ecstasy, the jealousy,
Potrzebujemy ekstazy, zazdrości,
The comedy of love
Komedia miłosna
Like the Cary Grants and Kellys once before
Jak kiedyś Cary Grants i Kellys
Give me more tragedy, more harmony
Daj mi więcej tragedii, więcej harmonii
And fantasy, my dear
I fantazja, moja droga
And set it alight, just starting that satellite
I podpal go, właśnie uruchamiając tego satelitę
Set it alight...
Podpal to...
The ringing of your laughter
Dźwięk twojego śmiechu
It sounds like a melody
Brzmi jak melodia
To once forbidden places,
Do niegdyś zakazanych miejsc,
We'll go for a while
Pojedziemy na chwilę
The ringing of your laughter
Dźwięk twojego śmiechu
It sounds like a melody
Brzmi jak melodia
To once forbidden places,
Do niegdyś zakazanych miejsc,
We'll go for a while
Pojedziemy na chwilę
by drs_29
przez drs_29
drs_29@yahoo.com
drs_29@yahoo.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.